Lights of Guidance/Bahá’í Covenant

From Bahaiworks

593. The Bahá’í Covenant

"As regards the meaning of the Bahá’í Covenant: The Guardian considers the existence of two forms of Covenant both of which are explicitly mentioned in the literature of the Cause. First is the covenant that every Prophet makes with humanity or, more definitely, with His people that they will accept and follow the coming Manifestation Who will be the reappearance of His reality. The second form of covenant is such as the one Bahá’u’lláh made with His people that they should accept the Master. This is merely to establish and strengthen the succession of the series of Lights that appear after every Manifestation. Under the same category falls the covenant the Master made with the Bahá’ís that they should accept His administration after Him…"

(From a letter written on behalf of the Guardian to an individual, October 21, 1921)

"The Most Great Covenant is different from the Everlasting Covenant."

(From a letter written on behalf of the Guardian to an individual believer, November 19, 1945: Bahá’í News, No. 210, August 1948 p. 3)


594. Firmness in the Covenant—"Be He an Insignificant Ant…"

"… Rest ye assured that if a soul ariseth in the utmost perseverance and raiseth the Call of the Kingdom and resolutely promulgateth the Covenant, be he an insignificant ant he shall be enabled to drive away the formidable elephant from the arena, and if he be a feeble moth he shall cut to pieces the plumage of the rapacious vulture."

(‘Abdu’l-Bahá: Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, p. 209)


595. The Crimson Book

"…what Bahá’u’lláh did not elaborate but what He meant by the 'word' recorded in the Crimson Book was the power of the Covenant.

"The Crimson Book refers to the Book of His Covenant, and the reference above means the power for unity which the Covenant possesses and radiates. On Page 238 of God Passes By you will find the cross-reference to the Crimson Book and the Epistle to the Son of the Wolf."

(From a letter written on behalf of the Guardian to an individual believer, January 5, 1948: Bahá’í News, No. 210, August 1948, p. 3)


596. Regarding Covenant Entered into on Mount Párán

"As for the reference in The Hidden Words regarding the Covenant entered into on Mount Párán, this signifieth that in the sight of God the past, the present and the future are all one and the same—whereas, relative to man, the past is gone and forgotten, the present is fleeting, and the future is within the realm of hope. And it is a basic principle of the Law of God that in every Prophetic Mission, He entereth into a Covenant with all believers—a Covenant that endureth until the end of that Mission, until the promised day when the Personage stipulated at the outset of the Mission is made manifest. Consider Moses, He Who conversed with God. Verily, upon Mount Sinai, Moses entered into a Covenant regarding the Messiah, with all those souls who would live in the day of the Messiah. And those souls, although they appeared many centuries after Moses, were nevertheless—so far as the Covenant, which is outside time, was concerned—present there with Moses. The Jews, however, were heedless of this and remembered it not, and thus they suffered a great and clear loss."

(‘Abdu’l-Bahá: Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, p. 207)


597. To Withstand Tests Believers Need to be Deepened in the Covenant

"…the believers need to be deepened in their knowledge and appreciation of the Covenants of both Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá. This is the stronghold of the faith of every Bahá’í, and that which enables him to withstand every test and the attacks of the enemies outside the Faith, and the far more dangerous, insidious, lukewarm people inside the Faith who have no real attachment to the Covenant, and consequently uphold the intellectual aspect of the teachings while at the same time undermining the spiritual foundation upon which the whole Cause of God rests.

"He feels you and your dear family should do all you can to teach the believers the Will and Testament and to strengthen their understanding of its important provisions; for all the authority of the administrative bodies, as well as of the Guardian himself, is mainly derived from this tremendous document."

(From a letter written on behalf of the Guardian to an individual believer, April 15, 1949)


598. The Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá—Needs a Century to Comprehend

"The contents of the Will of the Master is far too much for the present generation to comprehend. It needs at least a century of actual working before the treasures of wisdom hidden in it can be revealed. How can we at this stage and with our limited understanding denounce its spirit and purport."

(From a letter written on behalf of the Guardian to an individual believer, March 25, 1930)


599. The Will and Testament Safeguards the Unity of the Cause

"What he considers, however, to be now of the utmost importance is for the believers, each and all, to cling firmly to the provisions of our beloved Master's Will and Testament, as by this means alone the unity of the Cause, and its safe and speedy growth can be maintained, safeguarded and insured. Such an absolute and unwavering fidelity to ‘Abdu’l-Bahá's Will, and firm adherence to the principles of the Administrative Order is indeed incumbent upon every one of the friends, without any distinction whatever. Upon this basis alone the Faith can be safeguarded and flourish."

(From a letter written on behalf of the Guardian to the National Spiritual Assembly of the United States, July 18, 1938)


600. Speaking Against the Covenant

"My purpose is to explain to you that it is your duty to guard the religion of God so that none shall be able to assail it outwardly or inwardly. If you find harmful teachings are being set forth by some individual no matter who that individual be, even though he should be my own son, know verily that I am completely severed from him. If anyone speaks against the Covenant, even though he be my own son, know that I am opposed to him. Those who speak falsehoods, who covet worldly things and seek to accumulate the riches of this earth are not of me. But when you find a person living up to the teachings of Bahá’u’lláh, following the precepts of the Hidden Words, know that he belongs to Bahá’u’lláh and verily I proclaim that he is of Me…"

(‘Abdu’l-Bahá: The Promulgation of Universal Peace, p. 456-457)