Translation of French Foot-Notes of the Dawn-Breakers/Epilogue

Epilogue

Page 659, Note I

Gobineau, writing in about the year 1865, testifies as follows: “Public opinion holds that the Bábis are to be found in every social class and among the members of every religion, with the exception of the Nusayris and the Christians, but it is especially the educated classes, the men of learning who are suspected of sympathy with Babism. It is believed, and with good reason, that many mullés and, among them, outstanding muj tahids, magistrates of high rank, and high court officials Very close to the king, are Babis. According to a recent estimate, there would be in Tihran, a city of about eighty thousand souls, five thousand Babis. But this estimate is not

very reliable and I am inclined to think that, if the Babis were to triumph .

in Persia, their number in the capital would be much larger, for, at that moment, one would have to add to the number of the zealous ones, whatever that number may now be, a large proportion of those who are recently in favor of the officially condemned doctrine and to whom victory would impart the courage to declare their faith openly.” (“Les Religions et les Philosophies dans l’Asie Centrale,” p. 2 51.)

Page 66o, Note I

Gobineau, writing about the year 186 5, gives the following testimony: “Thus Babism has won a considerable influence on the mind of Persia, and spreading beyond the Persian frontier, has overflowed into the pachalick of Baghdad and penetrated into India. Among its characteristics, one of the most striking is that, even during the life of the Báb, many of the new

79

[Page 80]SUPPLEMENT TO THE DAWN-BREAKERS

faith, many of its most convinced and devoted followers, have never known personally their prophet and do not seem to have attached great importance to the hearing of his instructions from his own lips. Nevertheless, they rendered him, completely and without reservation, the honors and the veneration to which, in their own eyes, he was certainly entitled." (Comte de Gobineau’s “Les Religions et les Philosophies dans l’Asie Centrale,” p. 255.)

Pages 663-665, Note I

“The Cause of the Báb is on the road to great achievements. We have now shown how there has taken place a religious movement which absorbs the deepest attention of Central Asia, that is to say, of Persia, several regions of India and a section of Asiatic Turkey; a religious movement, therefore, truly remarkable and worthy of being studied. Through it, we witness events, manifestations, catastrophes such that one could only imagine possible in remote ages when the great religions were born. I even confess that if I were to see appear in Europe a religion like unto Babism, with advantages such as Beibism possesses, with complete faith, an undaunted enthusiasm, tried courage and proven devotion, winning the respect of the indifferent, frightening its adversaries and, moreover, a tireless proselytism constantly gaining adherents in every social class,—if I were to see such a phenomenon in Europe, I would not hesitate to predict that, within a given time, power and sovereignty would of necessity belong to a group so richly endowed.” (Comte de Gobineau’s “Les Religions et les Philosophies dans l’Asie Centrale,” pp. 116, 293-294.) . . .

“It seems certain that from the religious standpoint and especially from the moral one, Babism marks an advance over the teachings of Islam; one may hold with M. Vambery (French Academy, March I2, 1892) that its leader has expressed doctrines worthy of the greatest thinkers. . . . In any case the growth of Ba'.bism is an interesting chapter in the history of modern religions and civilizations. And thus, after all is said, those who praise it are perhaps right; it may be that from Babism will come the regeneration of the Persian peoples, even of the whole of Islam which is in real need of it. Unfortunately there is seldom a national regeneration without much shedding of blood.” (M. J. Balteau’s “Le Babisme," p. 28.)

8o

[Page 81]TRANSLATION OF FRENCH FOOT-NOTES

Reproduction of letter from Shoghi Effendi, through his secretary, to Dr. and Mrs. Périgord.

/r<7/emét 373:’7%


.3’ Ce; a9a¢r‘e_g/ /M4»;-4° P5 cow?//6 foo. (S N/Am» 7/f'z.,g° flfokh 7'11/hafea 5245:;/e./;.,4 ?¢ou‘rea/.

L1 ».J...;./ Am; fémg 7% A40é’. ‘ff 7004 "*"9£m/ 'i~,¢?a9(’ /Oeauawn 0-4’.

au'zar9a. fl.)/ii’?!/173$ a~eL7‘e«:.cy

[Page 82]SUPPLEMENT TO THE DAWN-BREAKERS

7% /6a».'a’>J ‘fiat, am? 4u«% 476' @ 4'01!“ {Z0/5044a you 7:34‘ 9:‘-4% 7% RAJ: w/'17?-9a;9,,\

Wyw 7LZ0%4z)4§9« » as B....( 7291; Coa.7%,‘,._‘g€/‘: /& r A’? /2./a M I Q /'

3%. flaaa /Z/rué 0: &y& '5-:£“¢<."‘ 4? flv->0u{a”¢§» “Q 777

M’% yméfd '5 5°“-/é 7",.%dcg/Jgh‘ 4%; Q22 /6 /(‘cg {£4 3/.

"""°”%a 2% 4am

}<V+¢;49a., fin Sofefi “"4-/K 75 gm’? "0"?-’«fiv‘°’/6 flue! fuiawbm

82

[Page 83]TRANSLATION OF FRENCH FOOT-NOTES

79»u...aL4~' 7§‘ud‘ ‘£04. I

/6 é/.v.£Q/fl'Z€£a5az%.l(.efl/flféafiy 7““‘€a(C¢-@u~/ éyx-a?e,9"7L%vrf"'71‘W‘* yea. ./«Z7945-a’ 4*’/W43 /6 /-4oa,.9( W73’ % 699//C ¢/‘Tana...

flywx «M ea/...x hm

%"«~’97 9943/ 9h%»ofl.z_,9«9(.. ’~‘*o%/Mb/Xvi 2% aw-/A94 Z94 07?/3‘% 4&"Iéax4

fizvvo I J