World Order/Series2/Volume 31/Issue 2/Text
←Issue 1 | World Order, Series 2 Volume 31 - Issue 2 |
Issue 3→ |
Return to PDF view |
The text below this notice was generated by a computer, it still needs to be checked for errors and corrected. If you would like to help, view the original document by clicking the PDF scans along the right side of the page. Click the edit button at the top of this page (notepad and pencil icon) or press Alt+Shift+E to begin making changes. When you are done press "Save changes" at the bottom of the page. |
Winter 1999—2000
World order
AMATULBAHA RUHI’YYIH EANUM (1910—2000) I’DI'I'ORIAL
THE PATH OF BEAUTY: THF. LI’I‘ERARY LIFE 014 AMATU‘LBAHA RUHIYYIH flANUM M N] )RA H U T(THISUN
RELIGIOUS PLURALISM: A Bahá’í PERSPECTIVE jUL/O 5/1 V]
“THE BAHA’I’ PROBLEM“: A REPORT TO THE SHAH, 1901 [‘RANSLA TE 1) [f Y A I {A N(I RA BBA N I
WORLD ORDER IS INTENDED TO STIMULATE. INSPIRE. AND SERVE THINKING PEOPLE IN
THEIR SEARCH TO FIND RELATIONSHIPS BETWEEN CONTEMPORARV LlFE AND CONTEMPORARY RELIGIOUS TEACHINGS AND PHILOSOPHY
Edllarlnl Buard:
BETTY J. FISHER AFIASH ABIZADEH MONIREH KAZEMZADEH
KEVIN A. MORRISON JIM STOKES
Consultant in Paeny: HERBERT WODDWARD MAHTIN
IN THIS ISSUE
2 Amatu’l-Bahá Rúḥíyyih Khánum (1910-2000), Editorial
4 Interchange: Letters from and to the Editor
9 The Path of Beauty: The Literary Life of Amatu’l-Bahá Rúḥíyyih Khánum by Sandra Hutchison
22 Naming Ceremony, poem by Druzelle Cederquist
25 Religious Pluralism: A Bahá’í Perspective by Julio Savi
42 The Truth, poem by Peter Murphy
44 "The Bahá’í Problem": A Report to the Shah, 1901 translated by Ahang Rabbani
46 Anyone, From Any Direction, Is Welcome Here, poem by Michael Fitzgerald
47 The Madness of Love, poem by S. K. Dapoz
Inside Back Cover: Authors & Artists in This Issue
[Page 1]‘Z‘z'h'
MIT.
“,WH’I‘ .“f "" '
[Page 2]ff
2
Amatu’l—Bahá Rúḥíyyih Khánum, 1910—2000
MATU’L—BaHA Rtihi'yyih Khánum passed away in the elrl\' hours A of the morning of 19 January 2000. Miliu‘ms ef B.1h11 IS mouth the loss of the “beloved Consort of Shoghi ‘Effendi (111d iiiic Baha} world’s last remaining link with the Family of ‘Ahdtl l-Bélhik H” M“ was too full, her dedication to the Cause of. Bahá’í u lltih [00 great‘ her services to humanity too diverse to be properly acknowlcdgcd‘by thls generation. Decades, perhaps centuries, will have [0- pass .before the full significance of her contributions to the preservutlmt ot the tjnity of the Bahá’í community and to the global spread of the huth Is properly understood. Born in New York of distinguished Bahá’í’ parents Mary Sutherland Maxwell, as she was known before her marriage to Shoghi Effendi, Guardian of the Cause (Head of the Bahti'l' Faith). was raised in Canada and from childhood participated in the life of the Bahti'l' communities of Canada and the United States, Growing up among the early Bahá’í’s whose lives had been shaped by their encounters with ‘Abdu’l-Bahá, Mary Maxwell already as a youth dedicated herself to the service of the Faith, which was, and would continue to be. the very heart of her life.
For two decades Mary Maxwell, 110w known as Ruhl’yyih Khánum. the name given to her by Shoghi Effendi. was his secretary and, in his own words, his “tireless collaborator," his “hclpmate,” and his “shield.” In recognition of her outstanding service he bestowed upon her the title of Amatu’l-Bahá (Handmaiden of Bahá’u’lláh) and elevated her to the high rank of a Hand of the Cause, making her part of a small group of the most outsranding Bahá’ís entrusted with the propagation and the protection of the Faith.
As a Hand of the Cause, Rúḥíyyih Khánum played a principal role in rallying the Bahá’ís after the untimely death of the Guardian in 1957. Through the next perilous five and a half years preceding the establishment of the Universal House of Justice, the elective supreme governing body of the Bahá’í world community, she was the source of strength and assurance to her fellow believers in every country on every continent. Later, freed of heavy duties at [he Bahai't’ World Center, the international headquarters of the Faith, she undertook a series ofjourneys that tnok her to virtually every country of the world. She became the great proponent of teaching the indigenous peoples
[Page 3]EDITORIAL 3
of Africa, the Americas, and the islands of the Pacific. She promoted the protection of the environment. She met heads of state, tribal leaders, the strong and the weak, the proud and the humble, carrying to all her spirit of universality, reconciliation, and love.
The moving tribute paid Rúḥíyyih Khánum by the Universal House of Justice and by millions of grieving Bahá’ís was echoed outside the
Bahá’í community as well, when the President of the United States, among others, acknowledged her role in “the integration of that [Bahá’í’] faith in the global community,” her contributions uto racial reconciliation and the cause of women’s rights,” and her “wide—ranging interests in literature, the environment, the arts, and other pursuits" that make it possible “to understand in small part what her loss means not only to your [Bahá’í] community, but also to the world.“
_____
[Page 4]
———————f
WORLD ORDER: WINTER 19994000
Interchange LETTERS FROM AND TO THE EDITOR
How does one come to write? Philosophers and poets of yesteryear, and feminist theorists and postcolonial critics of today, among others, have all grappled with this question. In classical mythology it was the Muses, divine singers whose serenades stimulated and inspired poets and gratified the gods. It might be said that in contemporary times we still have our Muses’those individuals who, or situations and experiences that, inspire and stimulate us#but why we write, the act of writing itself, remains as elusive and mysterious today as it did to those of antiquity.
"Writing for anyone who really writes is a tremendous impulse,” Rfihi’yyih Rabbani explained to Sandra Hutchison, whose article on Madame Rabbani’s literary life appears in this issue of era' Orden uYou don’t deny it. You give it priority. . . . I write because I have to write,” Madame Rabbani continued, “because I have something to say.” Dr. Hutchison’s article explores the literary aspect of Rúḥíyyih Rabbani's life, an aspect that has often been relegated to the background in light of her extraordinary contributions to the development of the Bahá’í Faith and her custodial responsibilities in the years of transition from hereditary to elected leadership at the highest level of Bahá’í admln.istration.As Hutchison notes, Madame Rabbani, known to Bahá’ís as Amatu’l-Bahá Riihi’yyih flfinum, had little time to devote to a life of writing, and yet, whenever or wherever she could, she did just that: she wrote. Her literary legacy in. cludes poems, plays, expository and inspi
rational prose, letters, film scripts, literary
criticism, history, and biography that can be
appreciated as much by those who share
Amatu’l—Bahá’s faith as by those who do not.
The act of writing cannot be considered apart from the act of reading, and it is, perhaps, at the intersection between the two that this issue of \«Var/a'Order finds itself. “Writing has its own kind of action, its own dreams, its own restrictions—ail doubtless acquired, all doubtless intimately connected to a psychological, social, and historical context. The same is true of reading," notes literary critic Edward Said. It is significant that to each religious dispensation there is a text (or several texts) from which adherents and seekers shape their religious understanding and thereby their worldview. In his “Religious Pluralism: A Bahá’í Perspective," Julio Savi considers how religious texts “lend themselves to comparative study and a pluralistic approach,” which has profound implications for the concept of religious pluralism. In his discussion of Bahá’í scripture, Dr. Savi notes that “the most productive way to see the underlying unity of religions is to complement study of the social teachings” with the study of fundamentally spiritual concepts, or human virtues. What religious pluralism ultimately relies on is dialogue—a dialogue informed by the process of reading (the sacred texts) and the process of writing (coming to understand one’s religion through creative and scholarly writing).
Ahang Rabbani’s translation of a 1901
report to the Shah of Iran outlining a surveillance plan of Bahá’í activities in that country
and in Palestine illustrates the challenges to
religious pluralism manifested in the pens
[Page 5]lNTl-iRLIHANGE
—_
5
cution of one community of faith by another. While Rabbani’s translation does not directly consider the deprivation of both reading and writing, it is significant, in the context of this issue of W/orld Order, that Bahá’ís were virtually forbidden to read or to write about their Faith except in the most underground of ways, and Muslims in Iran were unable to read or to write about the Bahá’í Faith, surveillance being a means by which this rule was enforced on both. Nearly a hundred years later conditions have changed very little, suggesting how much further we must go in understanding the contributions that a pluralistic approach to religion may make to increasing understanding, cooperation, and the restoration of human rights.
The Summer 1999 issue of \Vorla' Order considered another manifestation of how little has changed for the Bahá’ís in Iran. Included was a review of the effort to close the Bahá’í Institute for Higher Education (BIHE) in Iran and the response by North American academics who defended the right of all members of a nation to receive an equal education. Since the publication of that issue, four Bahá’ís with connections to the BlHE, who were also connected to the Bahá’í Institute for Higher Studies (which offered advanced classes on Bahá’í subjects, such as history, teachings, and scripture), were sentenced to prison for terms ranging from three to ten years. One of them, Mr. Ziaullah Mirzapanah, was released some months later because of deteriorating health but is considered to be under house arrest in his home. His status remains unchanged. In December 1999 the Other three, Dr. Sina Ḥakíman, Mr. Farzad Khajeh Sharifabadi, and Mr. Habibu llah Fetdosian Najafabadi, were released from prison early and are now free. Efforts protesting the suppression of Bahá’í education continue, with letters being sent to the Iranian Ministry of Education and UNESCO’s new Director—General, KOTchito Matsuuta.
The situation of other Bahá’í’s imprisoned in Iran (Bahá’ís who had no connection with the BIHE) has become quite serious. Two (Mr. Sirus Zabihi-Moghaddam and Mr. Hedeyat Kashefi-Najafabad) have, on appeal, had their death sentences upheldt Their crime: conducting Bahá’í religious programs in their homes Their situation was the subject of an 11 February 2000 White House press release that noted that President Bill Clinton “was deeply troubled to learn that [the] death sentences have been reaffirmed.” The U.S. Commission on International Religious Freedom urged immediate action to protect Iran’s Bahá’ís and on 24 February 2000 held a joint press Conference with Senator Sam Brownback of Kansas at which they demanded “nullification of the death sentences” and spelled out a series of protective steps the American government could take.
With any anniversary one feels a familiar, internal call to remembrance. The year 2000 marks the twentieth anniversary of the passing of Robert Hayden (1913—1980). For the members of the W/arld Order Editorial Board that call is particularly acute.
___
[Page 6]
6
WORLD ORDER: WINTER 19994000
Robert Hayden, the first Aftican-American to hold the Consultantship in Poetry at the Library of Congress, served as Wr/a' Order} Poetry Editor from 1968 until his death in 1980, gracing Editorial Board meetings with his wit, his insight, his breadth of knowledge and compassion. his passion for all things aesthetic, and his dedication to nurturing budding and seasoned poets. He has often been recognized and awarded for his universal poetry, perhaps more frequently since his death than when he was alive Hayden himself once observed that those who influenced his direction in poetry believed that a poet’s “most clearly defined task is to create with honesty and sincerity poems that will illuminate the human experience." It comes as no surprise, then, that Hayden’s poem “Those Winter Sundays” has been included in an anthology published this past November by \W. W Norton called Amerimm’ Favorite Poemx, coedited by Maggie Dietz and the Poet Laureate of the United States, Robert Pinsky. The anthology is one manifestation of Pinsky’s Favorite Poems Project: an opportunity for thousands of Americans to submit their favorite poems for publication in the anthology, to record for posterity their favorites on audiotapes, which are now housed in the Library of Congress, and to discuss Americans’ favorite poems on a Website dedicated to that purpose <http:// www.favoritepoem.otg/index.html>.
It is a testament to his ability to touch the heart and the spirit that Robert Hayden and “Those Winter Sundays” were singled out in, of all places, a recent Lanafi'Emz’ catalog that found its way into the inbox of one of our editors. One of Hayden’s poems was selected as an example of the Favorite Poems Project by the editors of the Lamit' Em! catalog, who devoted a
two-page article to the subject. That Hayden would appear in both the Amnimm’ Favorite Poem: anthology and in an article about the project in a clothing Catalog is indicative of the extent to which, twenty years after his passing. Robert Hayden's poetry continues to have a profound effect on readers of all strata of society who encounter his poems.
7b the Editors
WIT REWARDED WITH WIT Catching up on my reading. I uncovered the Fall 1999 issue of W/nrld Orrin: an issue on humor, every piece so lighthearted and cleanly written—what : special treat and what a joy to read Since I loved the film, I went straight to Naqvi-Petets' review of La vim E 5:114: and found my appreciation of the movie enhanced, as well as my vocabulary. With pleasure I will search out “mise—en-scene" and ucimmerian foil." Then there was Stokes illuminah ing Shakespeare's wit in the most engaging way. reminding me that one of the trickier tasks we have as Bahá’í’s in building a new society is [0 retain our sense of humor. Without humor, we slowly sink into sadness. yet wit's knife must be so carefully used. In Hertmann's piece. the accuracy of the Kansas ncwspapets' 1897 reports on the Bahávi Faith evoked Mark Twain's tall tales in the Trrrimrial Entrrpritt. except Twain knew he was joking And Hariman on Erasmus and the editors on l‘Wagnolia.’ Good grief! Here I was getting mught up, and now 1 have to rent Magmlia and Pulp Firrian and add Erasmus to my reading list. W’hat is World Order doing making readers smile and stimulating minds? Well done.
authors, and bravo, Cditorsl
JANE J. RUSSELL Royal Oak. Michigan
The Path of Beauty:
The Literary Life of
Amatu’l-Bahá Rúḥíyyih Khánum
BY SANDRA HUTCHISON
I “I ,w going to meet a great lady. Wouldyou like to come?" I asked Wit Ye a: ourp/emeflew high otler the rice paddies of rural Anhui Provime, headed for Shanghai.
"Yes, I would like to meet that great lady, too," 5/)? answered.
1n (hi: way, W/u Ye and I hemme memher; of ~ the party of Amatu ’l—Baho' Rtéhijg/ih fluinum, traveling in China with more tuitcase: than anyone rould hope to carry
The next titty, the anniversary of the Declamtion of the 84% (the Prophet-Hemld of the Bahá’í Faith), found us dodging the crowd: of xtua’entprotexterx that throngedShonghtzi 3' main riverflomstreet, the Band, as we made our way to the Peote Hotel.
”Democracy and Freedom .’ Down with Nepotixml Stomp out Corruption! ” shouted the thousands who parked the streets, stopping trofit. ezlen public hum:
”W’e must he mrefizl not to anotiette with the t/emomtmtors," [ told our group, echoing the warning of my uniz/erxity} Foreign Afiirs'Ofite to outsiders who would involve themselves in China} internal politiw.
Copyright © 2000 by Sandra Hurchison‘ I wish to thank Mn. Violcnc Nakhjavani and Miss Nell Golden for their help as literary CXCCUKOI’S of The Estate of Anmm'I-Bahá Ru'hl'yyih K_hzinum and Miss Golden for her personal assis nCc‘ in answering numerous qucs(ions about Amaru'l—Bahi
"We aren't associating with anyone! ” Amatu ’lBohzz’ laughed. “We are just goingfizr [one o”
Lunch on the top floor of the Peate Hotel afirdea’ u: an unforgettable view of the student; .rurging through the street: helow and of the Huangpu River flowing hetitle them, witness to the 7mm] uprising: that have marked and made modem China‘ A: I listened to the me: of the :tudent: :houting their slogtzm, I wondered how anyone could remain I0 unaflettea' h}! the political turmoil around m. YetAmatu’l-Bahá’ appeared to move in the world but live beyond it, always consciow of a higherpurpoxe‘
The :ehea’ule we kept during the next five day; wax, I litter learned, typical of Amatu 'lBohtz”: travel: in China: a himd of dinner: with prominent people, lunches with friends, meeting: with Bohtt' ’z’s, xhoppingfor unique work: of art to adorn the Bahtz’ 'z'Holy Plate; in Israel, and trip; to site: of social and hiytorictzl significance, such as the mansion of Dr. Sun Yot—sen, the fitumt’er ondfirst president of the Republic of China, in the hope of finding opportunitie: to shore theBohti ’1’ teaching: 071 unit] andpeare. A: we moved through Dr. Sun} mansion. noting thix arnfatt and that book or painting, Amom 'lBohxz', alwoy: :1 [enter of attraction hemme of her dignity and natural charisma, drew variow other visitors to our group. Several professors from proointitzl unioerxitiex joined our party, and, while we huddled together to read an ancient Chinese saying that hungfmmeo' rm 0% Sim} sitting room wall—"Between the four sew, all men are hrother:"—5he told them of
10 WORLD ORDER: WINTER 1999-2000
theBaho’ ’1' teaching on the oneneys of humanity Afler we left the mansion, I asked her 1f she llflfl”, found the vixit interesting. "Everything I do," She replieda’imply, “ixfor the good of the Comet
Amotu ’l—Btzha’ir tmertion was certainly true of all the other activities scheduled during the five brief day; I spent with her in Shanghai. But even in the midst of a life of such uigorom‘ action there emerged, like huhhlex rising to the surfizee of turbulent waterx, moment: for vantemplation. During one such moment, the only time I wax completely alone with her during the day: in Shanghai, she tolled me into her room at the New Asia Hotel, where we stayed, to show me a hook on Chinexe art entitled The Path of Beauty. Patiently, she turned the page; of the hook, working her way through the various work: of art pittureo' there and explaining to me the artistie sigmfimnee of each. I may have commented on the simple grace of a porcelain uaxe or on the outterepurity of a Chinexe brush5tro/ee painting. I may have even ventured to exprets the hope that someday I would write about Chinexe art. I starter rera/l. Looking hack on that moment, I remember only being transfixed hy the stillness of some beauty that war completely perceived and osfidly absorbed.
- 1 beauty that could only have been eom/eyea’ to
me by a mind capable of deep communion with the spirit of the art itself:
1. See T. S. Elim, The Metaphysiz'all’oe/x (1921). ‘ 2. Not only did Amatu’l—Bahá assist Shoghi Erfcndi with his correspondence, she also helped him with larger projects, such as editing and preparing The Bu/m‘ i‘ Worla'volumes, comprehensive international records of (he Bahá’í Faith’s expansion and acriviries. i 3. Bahá’u’lláh appuintcd eminent Bahá’í’s us Hand\ of the Cause to stimulate the propagation .md emuri‘ (h? protection of the Bahá’í Faith. ‘Abdu’l-Bahá iniHix W111 and Testament, conferred aurhority on She hi Effendi to appoint Hands of the Cause. g 4. Amatu’l-Bahá, personal interview, Haifa. lxr
MI.
17 February 1995 Further refers ' ' . ‘ . nces l h : " ' are included in (he [eXK as "(5H, Feb. l:(;§;‘fl”“”“““
II
11‘ 15 rare in (h: modcrn age [0 find (he spirit of action and lh'JK of comcmplation married in one human being, let alone in a writer. Indeed, typically. nvcnticth-Ccmury writers have been dcfincd by their social alienation and characteritcd by the sense of anxiety and absurdity such isolation can generate. Living in a world in which thought is divorced from fecling—what '1'. 5. Eliot described as the “dissociation of. scnsibiliKy"—modcrn poets have become increasingly divorccd from their traditional social function.’ \X’rilers who have Followed contemporary prescriptions for uniting (hes: two somewhat opposite dimcnsions of hunun cxpcricncc have often been descrihcd as “propagandists.” Bul in the life of Amatu’l-Bahá action and contemplation were harmoniously wed. and in hcr literary work (he fruir of that marriage is manifest: the weaving togcrhcr of inner and outer worlds into a rich fabric of history that is. at once. personal. social. and spiritual.
In thc: course of a wry public life replete with obligations and dutics. Amaru'I-Baha' (néc Mary Maxwell) had linic time [0 devote to a “literary life" as such. Serving for sixletn years as the princxpal sccrctary of her husband» Shoghi Effendi. the Guardian and hereditary hand of the Bahd‘l’ Faith. she shattd his rigorous schedulc of administrarive work For the burgeoning faithf Appoinxed by Shoghi Echndi in 1953 to serve as a Hand of the Cause. a designation requiring her assump (ion of special duties for the propagation and protection of the Bahá’í Faith, she shouldered additional rcsponsibilities.‘ Still she found time for wriiing (hat was. sh: explained when I interviewed her at her home in Haifa. “rhorc inspimtional." including a great deal oi poctry.‘
Despite his own pressing needs for her assistance, Shoghi Effendi valued her creative work sufficiently to encourage her (0 pursue it. Once, she recalls. when he saw her copying Somc of her own poems into a book, he
asked ifhe could read them. The next morning he told her that some of the poems had “madehim weep" (SH, Feb. 1995).A1though, according to her Iong—time secretary, Nell Golden, she had little inclination for cultivating a literary circle—the prerequisite for ongoing literary production For many writers#Amatu’l-Bahá did entertain writers and artists of distinction in her home on Haparsim Street in Haifa? Through such contacts, her reading, and her travels, she evolved her own aesthetic views, which included a conviction that cultural expression, whatever its form, cannot be “dictate[d],“ but rather must “flower" naturally From a “deep rootn (SH, Feb. 1995).
For Amatu‘I-Bahá, the need to write was a lifelong “urge," expressed anytime, any 5. Information gleaned from e-mail correspondence with Amatu’l-Bahá's secretary, Nell Golden. Thursday, 11 May 2000. Further references to correspondence with Nell Golden JR: included in parentheses in the (CXI .is “(NG. 11 May 2000.)" Romanian poet and [fnnSIaIOr Hana ZAI](OVSk;L For example, dined at Amam'I-Bahá's home, and renowned artisr Mark Tobey was feted there (NG, 11 May 2000).
(y. The plays she wrote in her Khiflies and forties wcrc mosrly “character studies," to use her own term, and generally not on Bahá’í themes, except for one entitled "The Persian Wife." which dramatizes the experience of the wife of a man who was martyred for his belief in the Bahá’í Faith, These plays have never been tircuiatcd (SH, Jan, 1995),
7 Although A .Spirt'tuzzlAsxerrlbéyi Gruwinanim has no date of publication, an inscribed copy was found in Amatu’l—Bahá's papers dated December 1956 (NC, 11 May 2000), It was first published by the Bahá’í Publishing Trust in Delhi. India. nid.. and later by the Bahá’í Publishing Trust in Mona Vale, Australia, in 1‘)"6 and by Publication; Ausualia in 1985. It has been performed in Haifa, Israel. and Africa In February 199‘) Amatu’l-Bahei gave the Bahá’ís of Honduras permission to translate the play into Spanish, “Heard on High" was performed in Haifa, Israel. on 15 April 1977 and again in 1991 and 1995. It has also been performed .1! landcgg Academy in Switzerland and in Ka-Lahksmn and Peru. It has been translated into Spanish and Russian (NC, 11 May 2000),
THF. PATH m? BEAUTY 11
where, during travels, even while in flight. When I asked her to elaborate, she explained: ‘Writing for anyone who really writes is a tremendous impulse. You don’t deny it. Y0u give it priority. . . . I write because I have to write, because I have something to say. . . . I can’t get the paper and pencil fast enough” (SH, Feb. 1995). Originally an aspiring dramatist, Amatu’l-Bahá began to write plays at the age of sixteen and continued into her forties.‘y But over the years she expanded her literary repertoire as her themes required, working in a wide variety of genres, from poetry and didactic prose to literary criticism, history, biography, the epistle, and even film scripts, such as the four-part Green [.zg/Jt Expedition Of Ru’hiyyih Rabbtmi (1976) and The Pilgrimage (1980).
Lively and instructive, plays such as A Spiritual Assembly’s Grawing Pain: (c. 1956) and “Heard On High,” which was begun in 1971 during her extended safari in Africa (NC, 11 May 2000), have been performed for audiences around the world.7 In the first play the characters are caricatures, "types” as the narrator puts it in his introductory comments, of people who might sit on a Bahá’í spiritual assembly gathered to consult on community matters. Harriet Wisely, Elizabeth Brisk, Oscar J. Boom, Jane and Jack Smith, Clarence Friend, Martha Jones, Adelaide Cosmos, George Penhoid, and Mary Lou Fervor——each character plays a predictable role in the very ordinary but engaging drama that unfolds as individual personalities clash in the course of a group discussion. Her later play, “Heard on High,” gently critiques commonly held views of the afterlife as articulated by lost souls who come before ua fluoroscopic soul assessor" when they pass on to the next world. Perhaps best described as morality plays with a sense of humor, both dramas achieve their aim of inviting reflection on the spectacle of human folly at play in both individual and commu nity life.
.
I2 WORLD ORDER: WINTER 1999—2000
Amatu’l-Bahá began to write poetry at a very young age —thirteen———and was encouraged to continue doing so by winning a poetry prize (SH, Feb. 1995). Unfortunately, the majority of her lyric poetry has never appeared in print, remaining a subterranean layer of private emotion in a very public life. The unearthing of that hidden layer of her literary expression will be essential to the full comprehension of Amatu’l—Bahá’s life and contribution as a writer. For the time being, however, Poems of the Passing8 stands as solitary testimony to the emotional intensity of a necessarily very private inner life. A collection of elegiac lyrics that, Amatu’l-Bahá recalls, “came out of the bottom of my sorrow” at the passing of Shoghi Effendi, the poems were published in the hope that the Bahá’í teachings on immortality might be conveyed in so doing. In the words of the editor: “It is the author’s ardent hope that in sharing [the poems] with others they may echo the grief of separation in this world from our loved ones and the confident hope of reunion with them in an eternal realm of spiritual progress and mercy.”
8. London: George Ronald, 1996‘ In addition to the one volume of poetry, at leasr two Other short lyrics by Amatu’I—Baha’ have appeared in print: “On Hearing of Enoeh‘s Murder." which was written in Limassol, Cyprus, on 17 September 1979 (NC, 22 May 2000) and published in 777: Bahá’í World: An Imrrmuiomzl Record, Volume XVIII, 19794983, comp. The Universal House of Justice (Haifa. ISL: Bahá’í World Centre 1986] 983, and ”This Is Faith," which was written onli April 1954 (NC. 22 May 2000) and published most recently in Violette Nakhjavani's “A Tribute to Hand of the Cause Amatu’l—Baha Rdhi’yyih Khánum: Part 2" Ealm’YCamzda May 2000: 8. 49._This quotation is drawn from the editor’s description on the back cover. which Amatu’l-Bahá a proved. P
10. “What Is the Use,” Rdhi’ ih Ra ' ' the Passing (London: George Rohild, 19%;";41-7’7’m5 0/
11. William Wordsworth, L ' l (1800* Preface- yum Ballads 2nd. ed
A remarkably candid portrayal of personal grief, Amatu’l-Bahá's Form: Of the Passing presents a panoramic view of the landscape of grief and loss. Traversing that shadowy terrain between steadfast faith and crippling despair, a land where “The airs are cleft / The seas are dry, / Day is dark / And night burns," the poems articulate the conflict between the human heart and soul as they confront the existential questions posed by death and loss. Permeated by a “strange music" the poet herself “dare[s] not i . . name"—the dissonant music of the spheres as they hobble off their tightful course, a music made of the agonized refrains of the mind near snapping from the burden of grief—the poems offer no easy answers.'0 Rather, they mark stages in a journey from desolation to consolation, from halting denial to the heartfelt acceptance of loss. Through their ultimate affirmation of the enduring life of the soul, the lyrics assert the triumph of the bereft human heart over the darkness of loss, attesting to the power of faith to transform the failures of human love into spiritual victory.
“Poetry,” Amaru’l-Bahá has said, is a “matvelous emotional medium" and “can express things nothing else can express” (SH, Feb. 1995). Judging from her one volume of published poems, it seems clear that she taps “the spontaneous overflow of powerful feelings" Wordsworth defined as the origin of poetry." But unlike so many of her contemporaries, confessional poets who write in a style forged from inner anguish candidly expressed, her literary work has not chatacteristically found its subject in searing selfscrutiny or even in self-reflection. From the beginning, her literary gifts have been wed to the dominating purpose of her life: service to her faith. Anchored in conscience and a strong sense of public duty, the themes of her published work reflect her ongoing preoccupation with what she viewed as the central drama of our time: the emergence of the Bah“ Faith; its rising fortunes; its heroes
[Page 13]and heroines; the lives of its Central Figures,
the Báb, Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá;” and
the narrative of hope and transformation
found in its sacred scripture.
Curiously, Amatu’l-Bahá did not start off by apprenticing herself to the art of writing but rather to that of portrait painting. Raised in a family the interests of which were shaped by the professional life of her father, the then well—known Canadian architect William Sutherland Maxwell, the young Mary found it natural to express her creativity through the visual arts. She studied with one of Canada's foremost portrait painters,U until the Great Depression set in and her parents could no longer afford the lessons. Had she been, she reflected, “a brilliant, top-flight, compulsive artist," it would have been “worth it" to pursue her art, but Amatu’l-Bahá felt that even had she become “a fairly welI-known Canadian portrait painter," she would not have done “mankind much good" (SH, Feb. 1995). Consequently, she turned her attention to her other beloved art: writingt “As a writer," she asserted, “I can do a little more for my fellow man. Through writing, I can reach a great many more people” (SH, Feb. 1995).
The impulse to “do a little more for . . . [her] fellow man” lends much of Amatu’l-Bahá’s work a strong sense of purpose, even urgency, rooted as it often is not so much in the moralist's need to teach others how to live as in the concerned writer’s response to a specific “need perceived at the time" (SH, Feb. 1995). Clearly, an article such as “The Fragrance of Letters," a commentary on ex 12. Bahá’u’lláh is the Founder of the Bahá’í Faith; He appointed His son ‘Abdu'l—Bahá m be the desng nated Interpreter of His writing;
13‘ A “Mrs. Newton."
[4. Herald of 1/7: 50ml: Is! Set. (Jan. 1946): 6—15.
15. Oxford: George RonaId. 1950.
16. New Delhi: Bahá’í Publishing Trust, 1974,
THE l‘A'l’H Ol' BEAUTY 13
cerpts from uletters from the Guardian’s mail bag," was written to inspire the then small and struggling Bahá’í community by Providing news of achievements the world oven“ Written for a wider audience, her first published book, Pretcrz'ptionfbrLiving,15 attempts to answer the existential quandaries of the postwar generation in its search for values to live by. In the foreword to her book, Amatu’l-Bahá explains: The thoughts advanced in these pages. . make no claim to be exhaustive, to even begin to cover the tremendous questions touched upon‘ They are offered by the writer because of a keen conviction that in spite of the apparent hopelessness of our present situation on this planet . . . in spite of out black horizons, there is yet hope that we can, if we will, turn the tide of evil threatening to engulf us. (p. 9) The most practical of all her books, A ManualfarPioneering,“ serves as a primer for prospective Bahá’í’ traveling teachers on how to live in and adapt to foreign cultures. Touching upon a wide range of topics, from depression and culture shock to tribal eustoms and recipes for lamb stew and rice pudding, this book offers “A Short Course on How to Love Your Fellow Man" and practical advice on “How to Speak” and ”How to Furnish a Nice Place to Hold Meetings.” In progress at the time of her death, another work in this genre reflects Amatu’l—Bahá’s recent concern with presenting the Bahá’í’ teachings to Chinese speakers. Written by Amatu’l—Bahá for “the average middle-aged, middle—class, literate Chinese housewife,“ “The Wondrous Tale” aims to tell the story of the lives of the Central Figures of the Bahá’í Faith in a simple, accessible way and to relate the Bahai’l’ concept of the immortality of the soul to the Chinese tradition of ancestor worship (SH, Feb. 1995)Like A Munualfir Pioneering, short essays such as Eatbingl’rablemsaddress, in the same encouraging and down—to—earth fashion, the
.___
[Page 14]
l4 WORLD ORDER: WINTER 199972000
central concern of Amatu’l—Baha‘s life: sharing the Bahá’í teachings with others.1 A practical tool for achieving this goal, The Good Message, her simplified rendering of Shoghi Effendi’s translation Cleaning: from the W/ritings afBa’ha’u’lláh, has been used with success in countries such as Samoa and in Africa.” Finally, the numerous talks and lectures Amatu’l—Baha delivered throughout the world, as well as various epistles, such as her 1948 circular letter to Bahá’í youth,” form a whole other corpus of work on teaching the Bahá’í Faith and related subjects, the detailed examination of which will undoubtedly shed light on the breadth and scope of her life’s work.
Of special note is her moving epistle A Menage to the Indian and Eshimu Bahá’í’: of the Wstem I’fi’rm'xphere.20 The intimate tone of the letter and Amatu’l-Bahá’s ability in it to find a voice so well suited to her audience reflects her lifelong concern with the fate of
17. Originally published by the Bahá’í Publishing Trust in Manchester. Eng, 1949, it was later published as Sutten in Eathing: An [mimmr Elle with Bahá’í': Who Lang 7b Serve the Faith (Wilmette. IL: Bahá’í Publishing Trust, n,d.).
18t Amatu’l-Bahá’s correspondence suggests 1960 0t 1961 as the date of publication of the English version of The Gaodeagehy the Bahá’í Publishing Trust of India The booklet was begun in 1958 when Amatu’l133115: was in Kampala‘ Uganda, for the dedication of the Bahá’í House of Worship and was completed in Haifa. It has since been translated into Samoan as well as the African languages of Swahili. Atcso, and Luganda (NC, 11 May 2000)
. 19. See “What It is To Be a Bahá’í’," wwthahaiL1b;aty.org/letters/Khánum.letters,1948.html.
0. Toronto: National Spiritual Assembl of Bahá’ís of Canada, 1969, OSet the decades syince hl: husband’s death in 1957 until shortly before her own tieath, Amatu’l—Baha traveled extensively, ludigenous peoples in a wide variety of s the snow—covered Andes in Peru to the dc of the Navajo in the SouthWCSt of the U
meeting with ettings, from sert dwellings nited States of
America to the plains of Western Canada
indigenous peoples as well as her broad knowledge of their cultures. a knowledge gained by years of experience as a traveling teacher. Of their past cultural greatness. she writes:
You are a great race. your people in the
New World, before the white man came.
built mighty cities. beautiful cities and
temples. You made with your hands wonderful Statues and vessels of pottery. of gold. of silver and of jewels. as well as dresses and hcnd-dresses of head work and feathers, of woven wool and other materials. So beautiful were the ornaments you made of all these materials. that the white man has collected them in special houses where thousands of people pay to enter
and look 2" them. t . . (p. 2)
But the bulk of the epistlc deals not with the past achievements of the Indians and Eskimos 0F the Western Hemisphere but with the important role they will play in the transformation of the world community. Amatu’l-Bahá invokes the promise of ‘Abdu’l-Bahá’ as proof of the great destiny awaiting them:
What ‘Abdul-Bah.i wrote was this: “You
must attach great importance to the Indi ans, the original inhabitants of America” and this was followed by His sure promise to you: “should these Indians be educated and properlyguided, there can be no doubt that through the Divine teachings they will become so enlightened that the whole
world will be illumined." (p. 4)
For the true poet. the writing of literary criticism may well be an anomaly, embodying :15 it so often does an analytic process foreign to the spontaneous acts of creative synthesis characteristic ol‘ the imagination. However, Atnatu‘l-Bahá‘s commentary is fat from the coldly analytical deconstruction of literary works practiced by some contemporary critics. Rather. by bringing her poetic sensitivity to bear on texts from Bahá’í history and scripture. she transforms literary criticism into meditation, appreciation, and,
[Page 15]ultimately, celebration. Published in the 19308,
her first piece of literary commentary, “The
Re»Florescence of Historical Romance in
Nabil," offers insight not only into Nabil’s
tale about the heroes and heroines of the
Babi movement. TbeDawn-Breakerr, but into
the temperament of the young Mary Maxwell herself, whose passionate intensity attracted her to the courage and self—abnegation their lives exemplified?l
For the young Mary, however, The DawnBrmker: was not only morally instructive: in addition to providing a practical “key to a ‘way‘ of living and being," it laid before her a rich mythological landscape through which her burgeoning literary imagination could toam—in her own words, “a stage which was a nation and an epoch in history, on which a pageant of romance. of adventure and heroism unequalled by any crusade plays itself before us” (p. 595). In her view, the ultimate meaning of the narrative could not be discerned by reading it as “a fascinating historical document" or as “great literature” but only by looking with the inner “eye," the soul itself: “Only those who have through some experience in life touched to their lips the cup of divine love, will fully grasp the purport of this mighty pageant” (p. 599).
The product of a more mature understanding, later works of literary commentary,
11. “The Re-Florescence of Historical Romance in Nabil" was published in 771! Balid't’ Wpr/d: A Biennin/ lmrmatiarm/ Retard, Volume V, 19524934, Comp National Spiritual Assembly of the Bahá’ís of the United States and Canada (New York: Bahá’í Publishing Committee, 1936) 595‘9‘). a few years after the publicauion of Nabil-i A‘_zani [Muhmnmad-i Zarandi], TheDau/n: Bunkers: Nubi/k Narmriw of (/1? Early Day: of 1/7: Ba/m' 1' Rn'rlatian, Iran» and ed. Shoghi Effendi (Wilmette. IL: Bahá’í Publishing TruSt, 1932).
22‘ Published in 77!! Balm"! \Y/ar/du‘i Biennial (merrmriomz/Ru'urd, Vo/umIIX, 19404944, comps National Spiritual Assembly of the Bahá’ís of the United States and Canada (Wilmette. IL: Bahá’í Publishing Committee, 1945) 792—801.
mt: PATH 0F BEAUTY 15
such as “The Prayers of Bahá’u’lláh,”22 reveal little of their authors opinions of or response to the texts at hand, in this case the Bahá’í scriptures. Instead, they demonstrate Amatu’l-Bahá’s growing self—effacement before the sacred word. In a spirit of humility and concomitant tentativeness, she thus begins her commentary: “If one could be so presumptuous as to try and comment on a subject so vast . i i , one might say that one of His [Bahá’u’lláh’s] masterpieces is the long prayer For the Nineteen Day Fast” (p. 792). In this piece of commentary the passionate enthusiasm she expressed for the sacrificial lives of the heroes and heroines of T/yeDau/n— Breakers is replaced by an awareness that behind the glittering veil of heroism lies the face of suffering. She concludes with a poignant vignette drawn from the days of Bahá’u’lláh's exile in Baghdad. Of His reluctant return from a self—imposed isolation among the dervishes in the remote mountain region of Sulamém’yyih. she writes:
Now He headed back into the inky black ness of an implacable hatred and jealousy,
where attempts against His very life were to be plotted and even prove partially successful. As He tramped along through the wilderness, beautiful in its dress of spring, the messenger that had gone to fetch Him back testified that He chanted over and over again this prayer. It rolled forth like thunder from His agonized heart:
“O God, my God! Be Thou not far from me, for tribulation upon tribulation hath gathered about me O God, my God!
Leave me not to myself, for the extreme
of adversity hath come upon me. Out of
the pure milk, draWn from the breasts of
Thy loving-kindness, give me to drink,
for my thirst hath utterly consumed me.
. . .” (p. 802)
In a compilation of her favorite prayers and passages from the Bahá’í writings, The Desire of the \Var/u’: Materials for the commeplation of God and Hi: Mamfi’smtmn fizr t/ns
._—_
[Page 16]
16 WORLD ORDER: WINTER 199972000
Day,“ Amatu’l-Bahá takes the impulse toward selF—effacement even further, eschewing any real commentary for a simple presentation of the texts themselves. In the following passage, for example, she interjects only long enough to set the stage for the “words” that are “place[d] in our mouths” by a power beyond scrutiny, the power of the divine: In innumerable prayers Bahá’u’lláh places in our mouths words supplicating for strength to be given in time of trial, for steadfastness in His path, for consecration to His Causes “Cause me, O my Lord, to be reckoned among them who have been so stirred up by the sweet savours that have been wafted in Thy days that they have laid down their lives for Thee and hastened to the scene of their death in their longing to gaze on Thy beauty and in their yearning to attain Thy presence. And were any one to say unto them on their way, ‘Whither go ye?‘ they would say, ‘Unto God, the All—Possessing, the Help in Peril, the Self—Subsisting.m (p. 104) It would be surprising if the range of Amatu’l—Baha’s literary endeavors did not include forays into the writing of history. How rate are those who find themselves at the heart of an important historical moment, let alone at the very center of a religious movement struggling to be born. Rater still are those who, finding themselves so posi 23. Oxfotd: George Ronald, 1982.
241 See “Bahíyyih Khánum, the Greatest Holy Leaf," Malawi, Bahá’í International Summer School, Malawi, 1982 (Lilongwe: Extension Aids Branch. Ministry of Agriculture) ix pp‘; “The Hand of the Cause Enoch Olmga, In Memoriam," (Freetown: National Spiritual Assembly of the Bahá’ís of Sierra Leone, n.dt [1984]) [5], '14 pp.; and “The Story of Enoch Olinga." ([Umtata]: National Spiritual Assembly of the Bahá’ís of'l‘ranskei Apt 1984) 38pp‘ '
25. See Quentin Bell, Blue 5 ' ‘ Publications, 1974), m; ury (London. him”
tioned, are able to write about it. Such was the role of the illustrious N31)“, and such was the role to which the young Mary Maxwell seemed born, even destined. Alive at the very vortex of such a moment and movement, and possessed ofa rare talent for writing, had she not written history, that fact would have been more surprising than had she written copious volumes of it.
Amatu’l—Baha knew many of the great figures of the first century of Bahá’í history, such as Bahíyyih Khánum, the daughter of Bahá’u’lláh and the foremost woman of the Bahá’í dispensation, and many of the prominent ones of its second century, such as Enoch Olinga, an African who was appointed by Shoghi Effendi to serve as a Hand of the Cause. Consequently, she was often asked to speak or write about them.“ But it was through her marriage that Amatu’l-Bahá would gain an intimate understanding of the foremost Bahá’í figure of her day: Shoghi EFFendi. And from their life together she would draw the most important theme of her literary work: his role in shaping what was viewed in the early part of the twentieth century as an obscure sect of [slam into what is now recognized as an independent world religion.
For the task of chronicler, Amatu’l—Bahá was admirably well situated. Born at the beginning of a century so bursting with newness that it fairly exploded into time, she stepped into life on the very threshold of the modern period, just a few years after Einstein proposed the theory of relativity and in the very year the Post—Impressionist Exhibition, shown at the Grafton Galleries, shook the London art world and galvanized the small group of intellectuals later to be called “the Bloomsbury Group” into a prodigiously creative solidarity against conventional artistic as well as literary standards}S Moreover, she had her beginnings in Canada, a country only a few decades away from Confederation when she was born and, therefore, still in the process of forming its national identity. It
[Page 17]was against this background of sociocultural
flux and intellectual freshness that her disposition was shaped and her spirit prepared For
her role in another remarkable drama, the
stage of which had already been set by her
patents‘ deep conviction about the truth of
the Bahá’í teachings.
For many of Amatu’l-Bahá’s contemporaries, the time for commitment would come when the Great Depression and, a decade later, World War II dawned on the horizon of modern history, but for the young Mary, the moment of commitment arrived much earlier. The seeds had been sown as far back as [899 when her mother, May Ellis Bolles Maxwell, made a pilgrimage [O the Bahá’í Holy Places in Palestine and met ‘Abdu’l-Bahá. In her published memoirs May writes:
Of that first meeting I can remember
neither ioy nor pain not anything that I
can name. I had been carried suddenly to
too great a height; my soul had come in contact with the Divine Spirit; and this force so pure, so holy, so mighty, had
overwhelmed me. , . .
. . . We could not remove our eyes from
His glorious face: we heard all He said; we
drank tea with Him at His bidding; but
existence seemed suspended, and when He arose and suddenly left us we came back with a start to life: but never again, thank
God, to the same life on this earth! We
had “beheld the King in His beauty. We
had seen the land which is very far olf."2“
May Maxwell’s awakening set into motion several decades of Fervent activity aimed at
26. May Maxwell, An Early Pilgrimag: (London: George Ronald, 1969) IZgl3i .
2] In Persian “Amatu’l-Bahá" means "Handmaitiet: 0F Bahái' “Rúḥíyyih” mans “Spiritual" or “Spirit—lec and “Khánum" means “Lady.”
THE mm or BFAUI'Y i7
expanding the communities of the nascent faith, culminating at the time of Mary’s birth in the work of strengthening and enlarging the Bahá’í community in Canada. But the full impact of the spiritual commitment, passed from mother to daughter, would not become evident until several decades later. No outsider watching the young girl grow up in the vibrant world circumscribed by her patents’ Pine Street home in downtown Montreal, a world alive with discussions of art as well as Bahá’í meetings and activities, could have predicted the remarkable destiny that lay before the young Mary Maxwell.
Even her intensely devout mother could scarcely have believed that her only child? the sheltered child of older parents and a child who had little formal schooling—would undergo the remarkable transformation from Mary Maxwell into Amatu’l-Bahá Rúḥíyyih Khánum, the title by which she was most often addressed after her marriage to Shoghi Effendi.Z7 Nor would they have guessed that it would be she who would be privileged to witness firsthand and later document for posterity the practical plans, the thoughts, the achievements as well as the inner struggles of a man who stood as the hereditary head of a new world religion that claimed to have the power to bring about the long—awaited, muchpromised millennium of peace foretold in all the world's scriptures. As May Maxwell herself has written:
There was a time that I agonized with
a mother’s weakness and instinctive pro tectiveness over the terrific deprivation in
all her outer human ways, and the austere discipline of the life of my child. It is she herself (combined with a ray of common sense of my own), who taught me the spartan spirit of that Persian mother who threw back the head of her martyred son to his executioner. . . . And as I have witnessed, from year to year, the profound and mystic change in Rúḥíyyih Elfin“!!!, _ . I have marvelled at the grace of God
._—___
18 WORLD ORDER: WINTER 199972000
and His delicate and perfect handiwork. ”28 Yet, in her life with Shoghi Effendi, Amatu’l—Baha’s passionate nature and adventurous spirit, the very qualities that had drawn her to the study of Nabil’s Dawn—Brea/eerx, would find Consummation; and in their shared work, the work of expanding the Bahá’í community and building up the administrative structure to sustain it, her single—minded devotion to her faith would find its fullest expression. As she wrote in a letter to her mother less than one year after her marriage: If any one asked me what was my theme in life, I should say, “Shoghi Effendi."I not only feel absorbed in him! I do not mean for a moment as a wife in a husband, but feel that I want to be more absorbed in him, and that in this way he’s all my Salvation;29 It is, perhaps, not a mystery that a person of such sensibility and temperament, one
28i May Ellis Maxwell, quoted in Marion Holley, “In Memoriam: May Ellis Maxwell," 77!: Bahá’í World.A BimnialInm-natitma/szra', Volume VIII. 1938—1940, compi National Spiritual Assembly of the Bahá’ís of the United States and Canada (Wilmette. IL: Baha'n' Publishing Committee, 1942) G4].
29. Rúḥíyyih Khánum, letter to May Maxwell, 2 Mar. 1938 (US. National Bahá’í Archives, Wilmette, Illinois).
30. From Part I published in Balm”! Canada Apr‘ 2000: 6—7.
31. London: Bahá’í Publishing Trust, [969. The forerunner of The Flirt]!!! I’mr/appeared in The Bahd'z' Wprldu‘ln IntmazianalRemrd, Volume XIII, 1954—1963. comp. The Universal House of Jusrice, (Haifa, 15121 The Universal House of Justice, 1970) 59—206. as an article entitled “The Guardian of the Bahá’í Faith"; Antatu’l-Bahá wrote it in response to a tequeSt by the Universal House of Justice for an article “in connection with the passing of Shoghi Effendi” (information found In a talk given by Amatu’l—Bahá at the Bahá’í World genter, Haifa, Israel, 18 October 1991). Later she published a revised version of ThePriulen Pearl. edited and
- eaJ-Z-inedff: a vzider audience, under the title Th:
uar ann 22311117 ' - ’ ' ing Trust, 1938). Fan}: (London. Baha ( Publish 32. Wilmette, IL: Bahá’í Publishing Ttust, 1948,
who was so single-minded in her focus, so deeply committed to her beliefs. so tenacious in her engagement with each task before her, so keenly observant. and with such a rich imagination and gift for words, was destined to be the Guardian’s intimate for the span of some of his mosr productive years. As Violette Nakhjavani. Amatu’l-Bahá's assistant and constant companion for several decades, points out in her recent “A Tribute to Hand of the Cause of God Amatu’l—Bahá Réhi’yyih @énum," it was Shoghi Effendi himselfwho oversaw her spiritual education and who, in a sense, cultivated her from the beginning of her maturity for her special role.“J
Embodying such an unusual blend of qualities and abilities. Mary Maxwell was, indeed, uniquely suited to serve both as Shoghi Effendi's coworker and as the chronicler of his life and work. Thus prepared for the challenging mission that awaited her when she married in 1937. the once aspiring portrait painter found before her her greatest subject: Shoghi Effendi. The skills of her literary art would become well honed through years of practice. and her powers of observation, developed and refined during her apprenticeship to portrait painting, would find a fresh and unforeseen application in the task of sketching. in all its fine detail. the life and work of the Guardian of the Bahá’í Faith in her biography. Tb: Pricelm Pearl“
In 1946, less than ten years after her marriage to Shoghi Effendi. Amatu’l-Bahá published her first work about the Guardian: a booklet entitled Twenty—Fivt Yam Of 1})! Guardiambip.” In it she expounds upon the institution of the Guardianship and reflects, in a celebratory and optimistic fashion, on the many achievements of Shoghi Effendi:
As we look back over these twenty—five years, it is with feelings of profound contentment. . . . We have stood close to that tree which overshadowed all mankind, and come to realize how live and great it is, how dense its Foliage, how heavy its yield
[Page 19]Of fruits——the tree of out first Guardian,
our Shoghi Effendi.” (p. 23)
Just over a decade later, in 1958, Amatu’l-Bahá would be called upon, unexpectedly, [0 write about Shoghi Effendi again. This time her tone was different, as was her theme: his sudden and expected passing.
Written in collaboration with fellow Hand of the Cause John Ferraby, The Passing of the Guardian 53 describes the events of the days immediately before and after the Guardian’s death. It is in this essay that Amatu’l-Bahá‘s gifts as a documentarist begin to emerge. After a brief sketch of his thoughts, Feelings, and activities on his final days, she sets down the time, place, and cause of his death, recording with remarkable courage and detail the moment of her own dawning awareness of his death:
She [Amatu’l-Bahá] saw the beloved Guard ian lying on his left side facing her. . i .
His eyes were three—quarters open and she
thought he was drowsy. . . . She asked him
how he had slept, and if he felt better.
When he neither moved nor replied, and
he seemed unnaturally still, a wave of
agonizing terror swept over her; she leaned over him and seized his hand. He was ice Cold and absolutely rigid. . . . (p. 10) She follows with an equally detailed account of the funeral arrangements and ceremony, then ends with a poignant description of Shoghi Effendi’s tomb:
Over his tomb, at his feet, like a shield of
Crimson and white, lay the fragrant sheath
of biooms which had covered his casket,
and heaped about was a rich carpet of exquisite flowers, symbols of the love, the suffering. of so many hearts, and no doubt the silent bearers of vows to make the
351 London: Bahá’í Publishing Ttust, 1958. H
34, Amaru'l-Baha’, talk on Shoghi Effendi, Bahá’í World Center. Haifa, Israel. 18 Ocrober 1991,
351 Wilmette. IL: Bahá’í Publishing Trust, 1944;
revs ed. 1974.
THE PATH 0F BEAUTY 19
Spirit of the Guardian happy now, to fulfil
his plans, carry on his work, be worthy at
last of the love and inspired self—sacrificing leadership he gave them for thirty»six years
of his life.” (p. 24)
It was not until some years later, in 1967, that Amatu’l-Bahá “plunged into” her research for and writing of The Priceless Pearl, which took two years to complete (SH, Feb. 1995). The idea for her biography of Shoghi Effendi, she jokingly recalled, arose from a description she once read of the Guardian’s ubeautiful blue eyes.”"“ In fact, his eyes were hazel, In addition to the sense of obligation born of the tremendous privilege she felt at being married to the hereditary head of her faith, nothing more motivated her than the desire to “avoid misinterpretation and misstatements" (SH, Feb. 1995). Her method of research and writing was modeled after Shoghi Effendi’s own, as she had observed it in the course of his work on GodPum’sBy” (SH, Feb. 1995). First, she read everything she could find on her subject. As she did, she made copious notes, which she then drew upon as she wrote the book (SH, Feb. 1995). Her motive was to “put down what . . . [she] knew after twenty years of marriage about the head of the faith” and to share her “intimate knowledge” (SH, Feb. 1995).
What emerges from her interweaving of intimate perceptions, historical facts, and a firsthand knowledge of the man and his times is what Amatu’l‘Baha herself has described as a “living document” (SH, Feb. 1995). Born as if from the very matrix of the burgeoning new religion, Shoghi Effendi rises, starlike, to assume his role in the vibrant pageant of history: Salutation andpmise, blessing andglory rest upon that primal bmm‘b of the Divine and Sacred Lote—fiee, grown out, Hm, fmder, verdant and flourishing from the Twin Holy Trees; the most wondrous, unique and priceless pearl that doth gleam fram eat the Twin Surging Seas.
__—_
[Page 20]
20 WORLD ORDER: WINTER 199972000
Like a cloud-break in a stormy sky LhCSE words, even as a mighty shaft of sunlight. broke through the gloom and t““135“ Of dangerous years and shone from on high upon a small boy, the grandson of a pnsonet of the Sultan of Turkey, living in the prison—city of Akka in the Turkish province of Syria. The words were written by ‘Abdu'l—Bahá in the first part of His “71'” and Testament and referred to His eldest grandchild, Shoghi Effendi. (p. 1)
In substance, the book might be described as an “eyewitness account” of Shoghi Effendi’s life, work, and times. Many biographies are based on exhaustive and comprehensive research, but few enshrine memory itself, Yet drawn from daily details, The Priceless Pearl gives “Intimate Glimpses,” as one chapter heading has it, of the Guardian’s everyday life. To reconstruct the details that give sharp focus to these glimpses, Amatu’l—Bahá turns to her own diary. The following excerpt is dated January 30, 1943:
I am really worried over Shoghi Effendi. When he used to get so very distressed and upset in the past it affected him, but not as it does now. Sometimes I think it will lead to his premature death . . . he breathes so hard, almost like one who has been running, and he has such huge shadows under his eyes. He forces himself to go on and finish the letters he has had piled for days on his desk—but he reads a thing sometimes ten minutes over and over because he can’t concentrate! I think no suffering is worse than seeing someone you love suffer. And I can't remedy it. All I wonder is how God can stand to see him suffer so. (p. 163)
But more often, such moments of insight are sketched on a larger Canvas until there graduelly emerges a compellingly lifelike portrait. Witness, for example, how Amatu’l-Bahá’s' recollection of a story told her by §hogh1 Effendi becomes the basis for an meisive analysis of one aspect of his character:
The other story surprised me—and enlightened me—very much; I hard it more than once: Shoghi Effendi said that one day he was driving back from Alexandria to Ramleh with the Master in a rented carriage, accompanied by a Pasha who was going to the Master's house as His guest; when they arrived and got out and the Master asked the strapping big coachman how much He owed him the man asked an exorbitant price; ‘Abdu'l—Bahd refused to pay it, the man insisted and became abusive to such an extent that he gasped the Master by the sash around His waist and pulled Him roughly back and forth, insisting on this price. Shoghi Effendi said this scene in front of a distinguished guest embarrassed him terribly. He was too small to do anything himself to help the Master and felt horrified and humiliated. Not so
‘Abdu’l-Bahá, Who remained perfectly calm
and refused to give in. When the man
finally released his hold the Master paid him exactly what He owed him, told him his conduct had forfeited the good tip He
had planned to give him, and walked 03
followed by Shoghi Effendi and the Pasha!
There is no doubt that such things left a
lifelong imprint on the Guardian's charac ter, who never allowed himself to be bravibeaten or cheated, no matter whether or not this embarrassed or inconvenienced
him. and those who were working for him.
(p. 23)
The dialogue generated in the biography by Amatu’l—Bahá’s own voice and the voices of others. by personal memory and historical research. gives Tb: Melts: Pearl value both as a primary and as a secondary source: not only is it the memoir of an eyewitness and the record of the impressions of one who knew Shoghi Effendi intimately, it also 05ers an informed and intelligent interpretation of the Guardian's life and work. Through Amatu’l-Bahá's eyes, the sharp eyes of the portrait painter, the penetrating eyes of the
[Page 21]writer, eyes privileged to witness at close range
his inner and outer life, we see Shoghi Effendi
in all his complexity~emotionally sensitive
yet leonine, intelligent yet vulnerable, vision:uy yet beset with worry about the future of
the new—born Faith he was destined to shepherd through some of the most turbulent
years of the twentieth century.
Without doubt, Amatu’l—Bahá's vivid evocation of Shoghi Effendi’s life and detailed documentation of his work in The Priceless Pearl holds a special place in the current and the future scholarship on the life and work of the Guardian. Moreover, her intimate knowledge of him confers upon her a special role in the custodianship of his memory. Her intetptetation of the events of his life as well as of his temperament and character has value beyond even biography: it creates the foundation upon and structure within which Shoghi EKendi’s life and work will be understood by others.
With the completion of her biography of Shoghi Effendi, Amatu’l-Bahá had satisfied the sense of obligation she felt to set down what she knew of the one who would be the last hereditary head of her faith, but her work as documentarist of the Bahá’í Faith was still not complete. The Universal House of Justice, the administrative body that heads the Bahá’í Faith, requested her and her fellow Hands of the Cause to come together and comment upon the multitude of important documents from the interregnum period between the passing of Shoghi Effendi in 1957 and the formation of the Universal House Oflustice in 1963.3" Thus, in the final decade
36. The Hands of the Cause whom Shoghi Effendi appointed arose, on his passing, to set in monen the processes leading to the formation of the Umversal
House of Justice . 37. Introd., Amatu’l-Bahá Rúḥíyyih Khánum (Haifa, lsr,: Bahá’í’l World Centre, 1992)
THE PATH 0F BEAUTY 21
of her life, Amatu’I—Bahzi produced one more historical work: The Ministry of the Custodi. am, 19574963: An Arraum of the Stewardship of the Handy Of t/je Cause.37 A Compilation of documents that record the events of a critical period in the history of the Bahá’í Faith, the book clearly stems from the same impulse behind so much of Amatu’l— Baha’s later writing: to set down for future generations her firsthand knowledge of key events in Bahá’í history. In the same spirit, one final book‘length manuscript, in progress at the time of her death, “The Maxwells of Montreal,” documents her own early life and the lives of her parents.
Throughout the many decades of her writing life, Amatu’l-Bahá walked the path of beauty with a rare combination of poetic sensitivity and practical good sense. A selfdescribed “doer” and “extrovert,” she, nevertheless, found time in a busy public life for pursuing a broad range of literary projects, some requiring vigorous research (SH, Feb. 1995). Moreover, in a supremely secular age in which writers of faith have so often struggled and failed to harmonize their religious commitments with their creative impulses, she has achieved in her literary work a natural and seamless integration of art and belief. Faith has served as the wellspring of her creative inspiration and conscience as its channel for expression in literature. Her prose work is born of a deep sense of commitment to her beliefs and written in a spirit of unwavering dedication to the one cause that served as the unifying thread in her life: the Bahá’í Faith. Similarly, her few published poems reflect an inner life in which even the most private emotions of the heart orbit around the concerns of the soul. The result is a literature shaped by that rare incarnation of conscience: a life of spiritual integrity. What stands at last is a body ofwork devoted to transmuting the base alloys of human experience into spiritual riches, doubt into certitucle, and idle hope into a luminous and enduring Joy.
4
22 WORLD ORDER: WINTER 199972000
Naming Ceremony
In our household, when we hear
the words, “Those people . . brought out like a rough, knotted rope phrases coiled in lynching tones,
when we hear the words, “They all . . spoken in the hooded, nameless way of fire licking wood—-the burnt
smell of fear all around we do not stand aside
and let them pass unnoticed anymore. We have learned a new ceremonyg
how to sweeten the air with the fragrance
of names—the common names of those, like salt, whose company adds savor
to our days; whose uncommon characters add deep, rich flavors
to our lives; whose friendships, like honey distilled From a thousand peraled hours, sweeten our bitter edges. When we hear the words of those who do not know
the pleasure of this pure, clear taste, who do not know the names of their own sisters and brothers, we do not let
their poison slip easily into the streams
NAMING CEREMONY
23
From which we drink. We speak the names of those we know. So many names
billow and surge in the ocean of being, ready to rise into one great
tidal wave of truth, to sweep
over the landscape of dry hearts, washing away evil. It will be
the beginning of a new blessing way,
to speak the names of those whose lives we draw upon like breath, those cherished ones who are the honorable ancestors
of a new race, and must never be nameless again.
—Druzelle Cederquist
(inpyngm 0 2000 by szcuc Cedcrquist
r?
25
Religious Pluralism:
A Bahá’í Perspective
BY JULIO SAVI
Introduction
T HE “problem of the conflicting truth claims made by diEerent religious traditions" is considered by most modern scholars to be “a major topic demanding a prominent place on the agenda of the philosophy of religion.”1 Skepticism and exclusivism have been described as the most natural solutions to this problem. On the one hand, as John H. Hick, a leading philosopher of religion and intetfaith dialogue, remarks: “it is a short step from the thought that the different religions cannot all be true. although they each claim to be, to the thought that in all probability none of them is true.” On the other, as William L. Rowe, professor of philosophy at Purdue University, observes: “Perhaps the most natural position for a believer in a particular religion to take is that the truth lies with his or her own religion and that any religion holding opposing views is, therefore, false.“
Copyright © 2000 by Julio Savi. I wish to thank the Wnr/d Order editors, especially Dr. ‘Iim Stokes, for help in bringing this essay to a conclusion.
lrJohn H. Hick, I’hilomph] aer/igion (Englewood Cliffs. NJ: Prentice, 1990) IU‘).
2, Hick, Philampfiy Of Religion 100.
3‘ \Villiam L. Rowe. Philomp/Iy ach/igian: An Inmm'um'on, 2nd ed. (Belmont. CA: Wadsworth, 1993) 175.
4. Rowe, Philomp/Iy OfReligion 177. 178.
- 4
The position of religious exclusivism was softened within the Catholic Church in the 19605 into a position that Rowe defines as “inclusivism.” He explains the change in the light of a pronouncement made during the Second Vatican Council of 1963—65:
Whatever goodness or truth is found among
them [“Those . . . who through no fault
of their own do not know the gospel of
Christ 01' His Church, yet sincerely seek
God and, moved by grace, strive by their
deeds (0 do His Will as it is known to
them through the dictates of conscience"]
is looked upon by the Church as a prepa ration for the Gospel. Rowe considers this statement to be “an attempt i . . to address the practical difficulties that confront exclusivism.” “Thus,” he says, “while denying the ultimate validity of other religions, the inclusivistic Christian may still allow that the adherents of. . . other religions may attain salvation by following the paths to salvation laid down by those religions.” In the same vein Paolo Brezzi, an Italian historian of Christianity, writes about nonChristian religions:
it is better to consider all of them as
authentic but as evolving towards the one
true [Christian] religion, and as realizing, in different degrees, the unique essence of religion. Each will contribute to the general enrichment, bringing something that is its own, but not antithetical to others.
In this inclusiveness a convergence is re alized which orientates towards the one
26 WORLD ORDER: \X’INTER 1999,3000
true religion, like the multicolored rays of
a lamp which emanate From a pure ray of
white light.i
Hick suggests pluralism as “a possible, and indeed attractive, hypothesisias an alternative to total skepticism—that the great religious traditions of the world represent different human perceptions of and response to the same infinite divine Reality.”“ Hans Kung, an eminent Catholic theologian, agrees that pluralism, when it is compared to inclusivism, is an improvement on the way toward a fruitful intetreligious dialogue:
As Martin Kampchen, a Catholic theolo gian living in India, has phrased it: “Up
till now theology has taken as its point of
departure a mock pluralism. . . . Genuine
pluralism, however, recognizes not only
the existence of other religions, but their
intrinsic equal 121111116.”7
Pluralism cannot be considered as a totally new idea in the field of religious studies. Since 1870, when Max Muller, the founder of the modem field of comparative religious studies, discussed religious pluralism in a talk at the Royal Institution in London~a talk that “one might reasonably identify as the foundation document of comparative religion in the English-speaking world”—scholars of comparative religion have been trying to discover the “essence of religion."x In fact,
5. Panlo Btezzi, “La prohlcmatiea teligiosa del nostm tempo," m IPmpi/ei: Grrmde 51min Uniuemt/r Mmdadan'. cd,_Golo Mann and Alfred Heuss, 2nd ed.. vol, 10 (Milano [Milan]: Mondadori. 1968) 904.
6‘ Hick. Phi/amp/{y 0th'l/gion 11‘).
7,-Hans Kiing, C/zrislianity mid WorldRe/igiam: P111115 10:], Dmloguc with Islam, Hirm’uz'tm. nndBtzrld/Iixm, tram
. Heinegg. 2nd ed, (Mat knoll, NY- 0 '* H 180—81. y i this. 1993)
8. EJ. Sharpe Comparatiurkeli ' - '
, gum. A Hum . 2 (1 ed. (La Salle. IL: Open Court. 1986) xi, 0, n
9, Gerrit C. Berkouwer General Revelation (C
. V I d Rapids. Ml: Eetdmans, 1955) 160—6], “n
as Gerrit C. Betkouwer, a Dutch theologian, says: “It is now a common conviction that the religions of the world do not present a disconnected and chaotic variety in which there is no perceivable unity . , . but it has proven exceedingly difficult to arrive at a further pin—pointing of that regularity.”
At the present time those who, like Berkouwet, acknowledge the merits of a pluralistic view of religions seem unable to move beyond a passive acceptance in principle to an active exploration of pluralism and its implications What is needed is a set of principles and concepts by which the plutal‘ istic approach to religion may be developed so that it can open aviable way toward deeper and more fruitful interteligious dialogue. It can be said that the many theological and philosophical concepts contained in the Bahá’í scriptures, together with those from other sources, can contribute to establishinga foundation principle that is capable of moving the advocacy of pluralism from passive support to rigorous and productive intellectual engagement. That process could, in turn, foster the development of what might be called a new methodology of pluralism, the first genuine intellectual tool for the systematic study of the underlying unity of religtons.
What 1: Religion? THE obvious first step is to develop a fundamental definition of religion that most if not all participants in the dialogue might accept to the extent that it can become a launching point for discussion. In making such a definition, Bahá’ís suggest the need to distinguish between the way in which religions come into existence (events during the life of the Founder) and the ways in which the long histories of religions evolve. The second Of these might be called the sociology of religion, but it is the first of these two stagesin the view of the Bahá’í scriptures—from which an initial definition of the essential
b
nature of teligion can be derived. Thus it is the one that should be pursued first in a comparative study.
Whatever the course of its later history, every religion begins with the emergence of a great spiritual figure within a given social and religious culture who enunciates teachings so spiritually galvanic that they cause new adherents to leave their traditional reli 10‘ As to fixing upon a text, the pattern is beSt seen among the teligions founded in urban societies with writing systems (the Bibi and Baha'I Faiths. Islam, and Christianity). In the case of the religions of Moses. the Buddha' and perhaps Zarathustra, the texts existed in urban literate societies within a few hundred years of the lives of the founders. Religions that arose in pteliterate societies (the religion of Abraham. Hinduism, and the primal religions of tribal peoples) do not display this pattern.
ll, Scholars of world religions have noted a wide range of concepts of the divine, ranging from a petsonal God in Judaism and Christianity to an impersonal spiritual power pervading the universe in some forms of Hinduism and another form of reality that the enlightened can experience in Buddhism. Sufism and Shia Islam, partially through intettcligious contact and unconscious bottowing from other traditions, possess a wide range of speculations about the divine The Bahá’í scriptures, arising in dialogue with Shia and Sufi canceptsy conceive of God as a “wholly other" divine force that can also be understood as a personal God. Thus it partially bridges the many concepts found in the world's religions, In this essay phrases like the "divine“ will be used to denote this broad concept of a divine force. and phrases such as "the divine realm" will be used to include such concepts as the Holy Spirit, the Logos. Gabriel, and some types of angels The term “God” in the passages from Bahá’í Scripture should net be undetswod in the Judeo—Christian sense.
12‘ CE ‘Abdu’l-Bahá. The l’rnmulgtm'an ofUnium'aI Peace: 7211‘: Drliwrtd by ‘Abdu ’l—Ba/Jd during Hit visit to the United State: and Canada in 1912, comp. Howard MacNutt. 2nd ed, (Wilmette, IL: Bahá’í Publishing Tmst. 1982) 297; ‘Abdu’l-Bahá, Part} Hlkx: Addmm Git/m 6} film'u’l-Ba/ni in Paris in 1911, 12th ed‘ (London: Bahá’í Publishing Trust. 1995) 7.4: ‘Abdu’l-Bahá, I‘mmulgarion 107
13. ‘Abdu’l-Bahá, Promulgatian 315, 140. 277; ‘Abdu'l- Bahá. Abdul anm an Divine Phi/mop/Iy (505' ton: Tudor Press, 1918) 176,
RELIGIOUS PLURALISM: A BAHA’l PERSPECTIVE 27
gion, commit themselves to the new teachings, and through their fervor and sacrifice become the founding core of a new religious community. In time that group fixes upon a text representing and codifying the teachings of their new religious leader.10
Each of the founding figures makes similar claims—to be the bearer of knowledge from the divine realm—that is, from God.” They are able to attract and unify their followers, to inspire new standards of behavior, to generate visionary goals, and to unleash the energy and motivation to build entirely new ideas of community. The connection between the founding figure and the divine and between that figure and his followers is essentially mystical. Thus those who would study this process as scholars of pluralism have an extraordinary body of evidence with which to begin.
The Bahá’í scriptures give many definitions of religion that may prove useful in creating an understanding of the nature of religion On the one hand, they define religion as the “science of reality" and “the truest philosophy.” It is a reference to the body of the teachings of the founders of religions, considered as a priceless source of knowledge that is comparable to and complementary with other sources based in nature and that cannot be contrary to “true science" that “is reason and reality.”‘20rt the other, they define religion as “the revelation of the will of God" and “the outer expression of the divine reality.” In other words, the founders of religions explain what God wants human beings to do on the earth to fulfill His will—that is, that they live together in peace and reciprocal love. In this respect, the essential message of religion is always love, and thus it is also defined as “the science of the love of God” and “the world of celestial attributes.”13 Therefore, religion is in many respects even more important than the other sciences in that it is a fundamental motivating force for the gradual promotion of the oneness of
28 WORLD ORDER: WINTER 1999—2000
humankind through the instrumentality of love, the supreme unifying power. In this perspective, the Bahá’í scriptures also define religion as “the essential connection which proceeds from the realities of things” and a power that can "effect a transformation in the whole character of mankind, a transformation that shall manifest itself both outwardly and inwardly, that shall aEect both its inner life and external conditions.”” For all these characteristics religion is described as “[t]he greatest bestowal of God in the world of humanity.”15
Because religions have, from a Bahá’í perspective, a common divine source and share a fundamental commitment to spiritual principles such as love, justice, and a host of divine attributes, they Can fairly be described as the phenomenal expression of the same archetype, even though their subsequent historical development is intricately bound up with human projections and contingent human needs and is subject to all the idiosyncrasies reflective of their particular circumstances and human ftailties.
The revealing of the nature and purpose of the divine—Bahá’ís call it revelationconstitutes the fundamental characteristic of religion As Alessandro Bausani, a renowned Italian Iranist and lslamist, writes: “to define religion in itself experimentally using the declining facts of the present day dying religions is quite unfair.” Moreover, each religion has its own mission and should bejudged
l4. ‘Abdu’l-Bahá, Same Amwernl Quem'ons, trans. laura Clifford—Barney. 3rd ed (Wilmette, IL: Bahá’í Publishing Trust, 1981) 158; Bahá’u’lláh, Kitáb—i-fqu’n: The 3001' afCrrtitua’e, transi Shoghi Effendi. 2nd ed. (\Yfilmctte, IL: Bahá’í Publishing Trust, 1970) 240.
15. ‘Abdu’l-Bahá, Pmmulgatinn 361‘
16. Bausani, Saggi sulla Fm’: 811/147 (Roma: Casa Editrice Bahá’í, 1991) 28, 349.
17. ‘Abdu’l-Bahá, Abdul Balm on D' ‘ ' 150; ‘Abdu’l-Bahá, Pramulgatiun 1981 ”’m’ Philosophy
only in the light of that mission. In Bausani’s words:
Obviously, should we think that the mission of Christ was to establish unity and peace in the world, we ought to conclude that, after almost two thousands years of continuous wars and schisms, his results can be considered as disastrous. But should we take the point of view of what I would call “sacred historicism” and uphold the ConCCpt . . . that the mission of Christ was above all the realization of a personal sanctity, the sanctification of the individual, then we could well say that the existence of but one person, St. Francis, is enough to demonstrate the full success of Christianity."‘
With a definition of religion thus freed from historical accidents, the common foundation of all religions becomes more readily apparent. As ‘Abdu’l-Bahá (1844—1921), the son and appointed successor of Bahá’u’lláh (1817—92), the founder of the Bahá’í Faith, says: “The foundation of the religion of God is one" because u[t]he divine religion is reality, and reality is not multiple; it is one."17
What Are the Manifismtions or Founder: of Religion?
IF ONE accepts that the origins of religions have many common features, it seems logical that scholars might next profitably discuss and compare the founders of the religions——those mysterious figures who stand at the center of the process. A number of ancillary questions suggest themselves: Who are these founding figures? What authority justifies their speaking in the name of the divine, their critiquing of older religions, their mandating of changes in those religions, and their even going so far as to call for new spiritual allegiances? Are these great figures substantially different not only from one another but also different as a group from the great philosophers and spiritual leaders who do not found religions? What enables them and their teach 1 l I
ings to take hold in the face of massive societal and religious opposition? Western scholars have yet [0 undertake a genuinely objective and thorough comparative study of these great personalities in those terms.
Terminology itself presents a problem in trying to define the founders of religions. One has to acknowledge the essential duality of nature traditionally ascribed to themthat they have both a typically human and mortal nature and a revelatory capacity. The founders of religions present themselves as mediators between the divine and humankind, claiming to “mirror" the reality of the higher world and to reflect or manifest “the attributes of God” through their revelation of new guidance for humanity.“ While the term “prophet” is traditionally used to describe them, it seems too restrictive, given the fact that the founders of religions do much more than deliver prophecies, and considering that prapbrt is used to refer to many figures who did not found religions. A more comprehensive term. used in the Bahá’í scriptures, is Manifestation. It will be the word used in this article.
Conflicts about the mysterious dual natute and the mission of the Manifestations lie at the heart of the often bloody disagreements over religion. Traditionally the question has been addressed by advocates of a partiCular religion who have sought to establish the uniqueness and supremacy of one Manifestation over another. But an objective, phased, comparative approach to thc
18‘ Mu‘l-Bahá, Fault Talk: 5.15 Many will object d“! this concept is ill—suited to BUddhism, considered by some as a philosophy, and not a religion (Mllxam Donald Hudson, 1974), by others as an atheistic (Gerardus van der Lceuw. 1956, Hclmuth van Glasenapp, 1966) or non-theistic religion (David Keown), and by Still others as a religion of the “silence of Got'il (CfMriano Alesi, Filowfia della religiant (Rome: lerena Ateneo Salesiano, 1991] 68 5)]. For further commenm On this issue, see note 62.
i
RELIGIOUS PLURALISM: A BAHA’I PERSPE< MVP. 29
SUblECY might be more productive. One might begin by dividing consideration of the Mauifestation into three separate questions or areas of inquiry: their lives, their teachings, and the effect of their life and teachings on the world.
For most of the Manifestations, especially the earlier ones, very little if any verifiable biographical information survives. Pictures of them come from a pastiche of contemporary reports, traditions, legends, historical accretions, and other nondocumentable sources. Still, it is quite possible, using what is available, to arrive at a picture of their ptrctiutd lives. From that one may compare the aspects of their perceived lives that are cherished by their followers, ranging from precocious incidents in their childhood and youth, to the sacrificial nature of their lives, to their unique spiritual and rhetorical powers, and more.
But any study of their lives must also acknowledge and address the almost universally accepted perception that the Manifesrations, while human, also have the aforementioned aspect of their nature that is superhuman in its capacities, insofar as they have an oracular capacity and a perspicacity of vision that transcends the usual limits of time, space, human experience, and the typical processes of reason as they are normally understood. Religions describe that power in various ways, but that variety itself can form a basis for pluralisdc discussion.
In the Bahá’í View, for example, the Manifestations have a threefold reality. The first is their physical or material reality—that is, their body, like that of any other human being. The second is their human reality, I." the strict sense of the word—that is, their rational soul, a power that they also share with other human beings but that in them is different in that their power of ratienal perception seems not “a power of investiga tion and research,” like that of ordinary human
- n u beings, but “a conscrous power, a knowl
30 WORLD ORDER: WINTER 1999—2000
edge of being,” a kind of innate understanding of the essence of things that IS qulte similar in nature to “the cognizance and consciousness that man has ofhimself.”l9 In other words, the Manifestations are aware of the essence of things, in the same way that human beings are aware of all their physical sensations, powers, feelings, and spiritual conditions
The third aspect of their reality is what some call their divine reality—a relationship to the divine realm that is qualitatively and fundamentally different from that possessed by human beings. That is, they reflect attributes and perfections (as opposed to emanations) that are traditionally used to describe the divine, and they reflect those qualities with a constancy and power that is apparent to people and that gives them the spiritual power required to change things as they will.20 This power is defined in some of the Holy Books as the Holy Spirit. Bahá’í
194 ‘Abdu’l-Bahá, SomtAmu/rrca'Qutstiom218, 157.
20. Usually each religion ascribes a special meaning to its own founder, whom it considers as totally different from, and superior to, the founders of the other religions. For example, Christians regard Jesus as a true incarnation of the Divinity, whereas, although Muslims honor Muhammad, they would consider it blasphemy even to think in the same way abour him as Christians think about Jesus. Jews consider Abraham and Moses as human beings to whom God directly revealed His will. Buddhists say that the Buddha is a human being who attained enlightenment through his own unaided efforts. Zoroastrians view Zarathustra as "a righteous mortal man who was appointed to prophethood” and say that his appointment “resulted as much from his righteousness, divine wisdom, and love for Truth as from Ahura Mum's benevolent choice" (Farhang Mehr, T11: Zurnasm'an fiaditian [Rockporn Ma: Element, 1991] 55)‘
21. ‘Abdu’l-Bahá. Pmmulgatian 114,
22. Cf. Bahá’u’lláh, I(itdb-i—fqa’n 152—53, 176—81.
23. Bahá’u’lláh, Su’mm ’l»‘Ibda’(Tablet of the People) Egmé'ngrfiar: tin Writing: ofBaha’ 'u'lld/I, trans. Shoghi
en i, rev. e . Wilmette, IL: B ’ ‘ ' 1952) 74‘ aha (Publishing Trust,
scriptures describe it as a universal power through which the Manifestations can influence each individual human being on the earth. There is much similarity in the mysterious and powerful nature of the Manifestations that scholars of pluralism might profitably explore, not the least of which is whether Manifestations partake of the Essence of the divine (an aspeCt of incarnation) or whether they are “as mirrors" in which the attributes or emanations of the divine are perfectly reflected.21
If it were concluded that the Manifestations were more alike than different and that there were divine truth in the teachings of each, other questions would lend themselves to discussion: Why do their teachings so often reflect apparent contradictions? What is the source of the apparent contradictions.> Can the claims of the followers of each that their teachings are foundational—even infallible in some cases—be reconciled?
In the Bahá’í view the Manifestations have two stations—that of unity and that of distinction.22 In their station of unity, all the Manifestations partake equally Of the divine realm and reaffirm the same eternal and revivifying spiritual truths of the divine. But in their station of distinction “each [of them] hath been the Bearer of a specific Message, . . . each hath been entrusted with a divinelyrevealed Book.”23 That is, each brings a set of social teachings uniquely suited to a specific historical time and place and, therefore, necessarily different from all others. Comparative study of both sets of teachings across cultures and religions could prove fruitful ground for scholars. Indeed, a foundation for the study of the nature of Manifestations already exists within several religious traditions, notably Judaism, Christianity, and Islam, which have evolved a series of “proofs" on the basis of which they try to demonstrate that their founder is a true Prophet, centered in the fulfillment of former prophecies, the deeds of the Prophet, and the influence of
[Page 31]his teachings.“ These traditions deserve greater
exploration.
What Are The T ext:
and Their Problems? THE HOLY texts of the great religions also lend themselves to comparative study and a pluralistic approach, though to establish the meaning of “text" is no less complex than is the study of the Manifestations themselves. Many of the surviving religious texts are at least 1,300 years old, and none of those before the Báb, the Founder of the Babi Faith (181950), and Bahá’u’lláh were written in the Manifestation’s own hand. Holy books or scripture, for comparative purposes, must be taken to mean a body of literature that conveys the fundamentals of the religious experience of that religion, has religious authority, and is, therefore, considered as sacred (that is, revealed, whether the words are considered as having been spoken, dictated, or written down by the founder of that religion, or are words presented as a true and accurate representation of the Manifestations r&Chings, while not necessarily being his actual
words) .
24. Cf. ‘Abdu’l-Bahá, Szltrtiomfiam t/Je Writing of
deu'l—Ba/Jd, trans. Marzieh Gail (Haifa: Bahá’í World Centre. 1978) 56: ‘Abdu’l-Bahá. 50m: Amwrrerl Que:tiam 37—38, lOOVOZ; ‘Abdu’l-Bahá. I’mmulgariou 341. 364! 411: Mu'l—Bahá, Abdul Balm m1 Divine PhilomP’I] 39‘40.
25. Bausani, Saggi :ulld Fed: Bahrii‘ll. 571i
26. “Introductory Essay‘" in Bbagzlmdgilri, \Vit/J rm [nmducmly £1111]. Sanskrit Text. Englit/J Tmnxlation and Nam: Samrpa/li Radlmlrrithnan (New Delhi: Indus. Harper Collins. 1993) 28, H7.
27. K A Ray. “Buddhism: Sacred Texr Written and Realized," in Frederick M. Denny and Rodney L. Taylot, ed., Holy Book in Comparative I’mpm‘iw (Cnlumbiz. SC: U of South Carolina P. 1993) 150, 155.
28. Kiing, Chrim'anity and the WRIII'Re/igiam 333.
29~ Jonathan Rosenbaum. “Judaism: Torah and Traditiun,” in Denny and Taylor. ed” Hal} Bonk in Comparative Pmptm'w 13—16.
RELIGIOUS |’1.URALISM: A HAHA'I I’ERSl’l-ZCI'lVl-I 31
In Hinduism, for example, the four Vedas, RX V6414, Stima Veda, Yajur Veda, and Atharmz Veda are the spoken words considered to be sacred by the vast majority of Hindus. The earliest nucleus of the Vedax was revealed “by indefinable prophets (tsis, etc)” and dates “at most . . . to the second millennium BC."ZS Some add to them the epic poem entitled the Mahabhimm, elaborated in the fifth century A.D. by a legendary personage whose name is Vyasa, and often defined as the Fifth Veda. This poem includes the Bhagavad—gitfi, the only text that may be ascribed to Ktsna beside “the hymn 74 of the 8th mandalaongVeda."”’
In Buddhism, the sacred text is called budd/mmmna, the word of the Buddhathat is, “that which is understood to have been preached by Buddha Sakyamuni in his ordinary human form.” The criteria for a sacred text in Buddhism are comparatively quite loose, but still the first of the “four great authorities" from which one may reliably receive a text as buddbzzwzmna is a monk who says, “(I have heard and learned this, myself, from the mouth of the Blessed One himselflmfl The oldest Buddhist texts “must have already been in existence a hundred years after the death of the Buddha."2R
In Judaism the Torah in its restricted sense (the five books of Moses that make up the Pentateueh) is the primary Holy Book and Judaism’s holiest text. Most scholars agree with Jonathan Rosenbaum, director of the Maurice Gteenberg Center for Judaic Studies, that “[t]he final collecting, fixing, and preservation of the Pentateuch took place in the Babylonian Exile (Ezra 7:14, 25)” and that “the Hebrew Bible . . i was not fully defined and limited until more than two and a half centuries after its latest component part (Daniel) was completed.“29 _
In Zotoastrianism, the Auesm IS the most ancient scripture, and the Mzmzz is conSIdered to be its heart. It contains seventeen hymns. the GdtIflis, written in an older dialect and “handed down, it is not known how and how
- 44
32 WORLD ORDER: WINTER 1999—2000
faithfully,” which are thought to have been composed by Zarathustra himself and to “present the opinions of the Reformer.”30 Reform Zoroastrians think that the Githzir “should serve as the norm for what the tradition teaches and believes.” But “the time of its [the Avtsta] composition, . . . [or] . . . the date of the written record of this fundamental text”—ptobably not earlier than the fourth century C.E.—is not known."
In Christianity, the Christian scripture, developed over five centuries, is “the ‘words of the lord’ (i.e., the teachings of Jesus preserved mainly in oral tradition) and the ‘testimony of the apostles' (i.e., the teachings of qualified messengers). . . ."32 Although the Christian canon cannot be identified with the precise words spoken by Jesus, it is the record of his words and of the earliest response of his followers to his revelation. As Harry Y. Gamble Jr., associate professor of Religious Studies at the University of Vir 30V Alessandro Bausani, Persia religzbm dd Zlnmmra aBabd'u’th(Milan: I] Saggiatotc, 1959) 24AZS: Engish trans: Rzlz'gian in Iran: me Zamamrto Balm‘ 'u'lLi/I, trans J. M. Matchesi (New York: Biblimhcca Persica Press, 2000) 14.
31. J. W Boyd, “Zoroastrianism: Avestan Scripture and Rite,” in Denny and Taylor, ed., Holy Book in Comparaduszpem’i/e 111 ; Bausani, Pmia nltgiam 2| , 24; English uans.: Rzligion in Iran 11, 13.
32‘ H. Y. Gamble JL, "Christianity: Scripture and Canon,” in Denny and Taylor, ed., Holy Book in Compdmtiw Penpzaiv: 37.
33. Gambie]r., 'Christianity: Scripture and Canon." in Denny and Taylor, cd., Holy Book in Cnmparariu: Perspective 48‘
34. Diaianaim da mligian: (Paris: Editions Plon, 1990); Italian Uans.: "Cristianesimo," Religioni, ed. 1. H Couliano and M. Eliade (Milan: JACA Book, 1992) 222.
35. Cf. Gamble Jr., “Christianity: Scripture and Canon,” in Denny and Taylor, ed., Hal} Baal: in Campamtiu: Perspective 45—49.
36. Denny and Taylor, “Introduction," in Denny and Taylor, ed. , Holy Bank in Comparative Perspective 2.
37. Majid Fakhry, History of lrlamicl’hilomplzy, 2nd ed (London: Longman, 1983) xvi.
ginia, puts it: “The propriety of the canon’s limits was defended on the basis that only these documents derive from the apostles, so that their authority rests on historical proximity to the events of revelation."" The letters of St. Paul were considered to represent “the most ancient stratum of the canon (507 60 tirta)," but recent studies seem to have ascertained that the Gospel according to Mark was written about 50 CE.“ The debate about what to include in the canonical Christian scripture began in the second century and was completed only in the fifth century."5
In Islam, “Muslims consider their Koran to contain the verbatim record of God’s special revelation to the Prophet Muhammad through the Angel Gabriel,” and the Koran seems to be the holy text most closely linked with a Manifestation up to that time.M The Koran was transcribed by various amanuenses as Muhammad recited it, between 609 and 632 CE. The canonical text was fixed during the reign of the third Caliph, ‘Ufiman (644656 CL), and only a "few minor refinements of a purely grammatical and orthographic nature were made in the tenth century."37
The holy writings of the Bábi Faith and of the Bahá’í Faith, being composed in the nineteenth century, are the written and authenticated texts revealed by the founders of those faiths. They were either written by the Manifestation himself or dictated to a secretary and then proofread and corrected by the Manifestation for accuracy. Thus their reliability as literary sources is much greater than that of other scriptures.
Though the authenticity of most holy texts is problematic, as this brief survey illustrates, yet the content of the various texts may be compared (their themes, teachings, cosmological and moral world views, uses of figurative language, literary techniques, claims to truth, and universality) to great benefit. They are more like each other than like any
other kind of text, as scholars of pluralism increasingly see.
, I
[Page 33]The Historical Sequence
AN especially rich area for pluralistic study is
the consideration of religions as historical
phenomena, which can be approached from
several promising perspectives. The first is to
consider the historicity of the Manifestations
themselves. Except for the Founders 0F religions in the nineteenth century (the Báb and
Bahá’u’lláh), the lives of the great central
figures of the earlier religions are not recorded in historical documents. Yet their
historicity is generally accepted.
OfAbraham, the Bible mentions only that
he lived in Sumerian Ur. Kung notes that
“[w]e have hardly any certain knowledge about
him as a person; it is impossible to write a
biography of Abraham.“ And yet “critical
exegetes no longer maintain today that
Abraham, Isaac and Jacob are . . . purely
mythical figures . . . they seem to have been
historical figures." No evidence of Moses
survives outside the Bible» and he left no literary work; but today there is little dispute
that he was an historical figure."N Zarathustra
is recognized as “an actual character on the
plane of earth in the first millennium Exit,"
though he “may not be accurately represented
in the meager notices of his life that have
Come down to us."W For Hinduism. it is
38. Hans k g. judaimz: [imam Harlrrdqy (md 71':manaw, trans. Jr Bowden (New York: Crossroad. 1992) 7. 43‘
3‘) Joseph Campbell. Tl}! i‘LI/u/e: 0/0051: Ol‘l'idfllffl/ 1‘0!hoby(va York: Atknnn, 1991) 20‘).
40. Robert C Lester, “Hinduism: Veda and Sacred Text." in Denny and Taylor. ed.. Huh Brml) in CamPamfil’! Prnperliur 1.7.6, [15, 140.
4!. KUng, C/Jrinianiiy 11nd \Y/ar/r/Re/igiom 278. _
42. Kijng, Christianity mu] “VorldRr/Igimlsjll Emlllc Smart was a French Indianist (1847—1928): Hendrik Kern. a Dutch Sanskrit scholar (1833—1917).
43‘ ‘Abdu’l-Bahá, Pramu/grllian 55.
r—fi
RELIGIOUS Pl URALISM: A Bahá’í PERSPECTIVE 33
imPOSSible to identify a single founder in “the divers belief systems and liFestyles that constitute Hinduism." One of the authors of the Vedas was “Krishna Dvaipayana . . . also known as Veda—Vyasa, ‘Veda—t:lividet.’"40 Kiing writes that he was “a historic person, even though . . . various layers of tradition have left their deposits on this real figure.”41 The historical existence of the Buddha “was proved near the end of the nineteenth century by E. Senart and H. I(ern.”'32 The biblical Jesus’ historical existence was questioned in the late nineteenth century by some scholars such as the German philosopher Arthur Drews but has been accepted with little question since, and in the last Few decades considerable progress has been made in determining some basic facts of his life and teachings.
More significant than questions of their historicity is the great opportunity for pluralistic study that exists in the reported patterns of their lives and ministries. Traditionally each religion has ascribed a unique importance to its founder, whom it usually considers to be qualitatively different (in terms of spiritual Capacities and station) from the founders of the other religions. ‘Abdu'l—Bahá’s explanations on this issue seemingly imply that one may gain major insights into their common meaning if, instead, one looks for historical patterns rather than attempting to establish the uniqueness of any one Manifestation. He points out that at the beginning of most religions one sees its founder living among a people “enmeshed in superstition and blind imitation” of the past, oblivious of the divine and heedless of his commandments, divided into sects and creeds, torn by discord, strife and bloody wars.“ Abraham was born in polytheist Ur, ruled by cruel Nimrod. Moses lived among the tribes of Israel, humiliated under the yoke of the
Pharaoh. When Zarathustra was born, the
people of his country “sought refuge in fortified
oases and fortress—castles among the moun“the exploits of plunderer-no tains" from
34 \VORH) ()RDI'R: WINTER 1999—2000
mnds and male bands of fanatics that spread violence in the lndo»lranic world.”‘H Zarathustra himself “speaks often of raiding. ruthlessncss and bloodshed, and gives a picture of a society tent and in turmoil.““ Ktsna was born in a time when chaos prevailed.“ At the time of the Buddha, “Indian society was already immersed in a grievous Feudal
conservatism . . . Religion was reduced to a ritualism dominated by the Brahmin sacerdctal caster . . 1 The coalition between throne and altar 1 . . the rigorous division in castes
. [and] the principle of the karma and reincarnation, Formed a powerful reactionary net.M7 Jesus was surrounded by aJewish nation that had Fallen from the heights of the glory of Solomon to a condition of bondage under the Roman Empire. Muhammad preached among the nomadic tribes of the Arabian desert, who were so savage that they encouraged the burying of their newborn daughters alive. The Béh and Bahá’u’lláh lived in the decaying Persia 0F the Qajar age. Invariahly
44. Paul du Brcuil, 1.! zarnuttritmr (Paris: Presses Universitaites de France. 1982); Italian ttans.: [,0 zomamiwm. trans. Silvana Bmsati (Geneva: 11 melangolo.
1993) 17.
451 Mary Boyce. Textual Sonrrrx fir 2/7: Study Of
anmstrinnitm, ed. and trans. Mary Boyce (Chicago: U ufchicago 1‘, 1990) 11.
46. Cf. Bhagavad-gitft 4:7.
47. Bausani, S/lggi ml/a F311? Ba/m' 7 23—24.
48. Exod, 4:10.
4‘). For the relationship between Buddhism and revelation, see note 6.’ below
50. Cf. Exod. 3:1 Ff,
51, Bamani. Prm'a rr/z‘giom 38; English trans; Rc/Il gin" in Iran 26. CF. Alessandro Bausani. Bulld/IMChi ,m. Swim: Elvetica, 1973) 24:33.
52. MHI’L 3:16717.
53. Koran 96:1—4; AleVsandm Btuisani. “lntroduzione,” I/ Comm, Intma’uzinrm traduzimlr e wmmmm diA/rmzm/raRmtmnHFirenzc [Florence]: Sansoni. 1961) XXV,
the Manifestations appear in such dire 500131 situations as powerful regenerative moral voices.
One might also Compare and Contrast the lineage of the Manifestations. Ktstta, the Buddha, and Bahá’u’lláh were of royal blood. Zarathustra was a priest. Muhammad and the Báb were merchants. Jesus was a carpenter; Moses, an exile “slow of speech. and of a slow tongue.”‘” More to the point, none of them held (or continued to hold) any earthly power. Rather, each presents himself not in his own name but as a divine messenger; reaffirms the greatness of the divine; and summons humanity to draw nearer to it.”
The various descriptions of the Manifestations' encounters with the divine realm also lend themselves to comparative study. Moses heard the voice of the divine coming out from a burning bush on Mount Sinai.” Zarathustra had seven “visions of the Angel Ba/mum (uo/m-manah—‘Good Thought‘)," after which he emerged aware of his prophetic mission. The Buddha was illumined under the tree of Bodhi (a word meaning enlightenment)" When Jesus came out from the Jordan’s waters where he had been baptized by John the Baptist. “he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him. And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased?“ Muhammad heard, in a cave of Mount Hiré', the voice of the angel Gabriel saying to him. “Recite: In the name of thy Lord who created, created Man from a bloodclott . . When he came out of the cave, he heard the same voice saying, “Muhammad! You are the Messenger of God and I am Gabriell’m Bahá’u’lláh mentions “‘a Maiden” who “‘[p]ointing with her finger unto . . . [his] head, . . . addressed all who are in heaven and all who are on earth, saying: “By God! . . . This is the Mystery of God and His Treasure, the Cause of God and His glory unto all who are in the kingdoms of Revelation and of creation, if ye be of them
that perceivew’” When these descriptions are given a literal interpretation, their differences are stressed. But when their spiritual purport is understood, their common features become evident. It is the same theopathic experience set forth in different words.
No less productively, the Manifestations may be comparatively studied both as metaphysicians and as social reformers, the two being interrelated. Whatever its source, rev 54, Quoted in Shoghi Effendi. Gad Pants 3} (Wilmette. IL: Bahá’í Publishing Trust. 1957) 101701
55. Bausani, Saggi xul/a Fed: anlii749l.
56. Koran 24:54; 33:7—8.
51 Gen.2:15~17.
58, Gen. 6:542: 7—9; 1221—3: IS: 17: 22; and Exod. [9:3—5.
5‘), Ch Matt. 5:l7 and Acts 3121722.
60. Bausani, [’rm'tl rrligiom 28; English [rnns.: Rel]?
gion in Iran 17. Cf, Yasna 29:8. in T/Ir Hymn: Of
fiml/Imtra: Bring 21 translation of 1/1? GriI/nis together will! intradurlion and rammmmry by jm‘ques DuchesneGuillemin, Translatrdfmm [/11 Frnzrl) by Mrs. M. Herming (Boston, MA: Turtle, 1992) 61.
61. Kfing. Christianity nndWr/th/igiamZZ‘). These are the words of the B/mgnmd—git/i: “Whenever there is a decline of righteousness and rise of unrighteousness, O Bharata (Arjuna), then I send forth (create inczunare) MyselE For the protection of the good, for the destrucrion of the wicked and for the establishment of righteousness, I Come into being from age to age" (Bbagawzd—gim 4:7—8).
62. ‘Abdu’l-Bahá’, Pmmulgmion I97; ‘Abdu'l-Bnha’, SnmtAnm/rmz'Quntiom 165. As to the Buddha's teachings on the divine. he refuses [0 answer a number of questions regarding metaphysical issues “that he stigmatizes as pointless. and he turns to silence (which in India does not necessarily mean ‘no') or denies one by one the different possible answers" (Mario Piantelli, “II. buddhismo indiano." in Storirl dell! rrltgimu' 11 mm d: Civwnni Ft'lommo, vol. 4.. Religioni dell’lndia e dell'Estremo Orient: [Bari: Laterzn, 1996] 294). The reasons For this silence is explained diFFerentIy by Varl‘ ous scholars: to avoid “a dangerous confusion With quasi-idolatmus henotheisms" (Bausani, Sdggisu/M Ft!!! Bah!” 374) and “to make a clear disrinetion between this religion of ethics and the corrupt superstitions of the prevailing religion, so as to prevent the Former being eventually subsumed by the latter" (10’1“ Huddlestun, The Smrtbfw (1]th 5011'er [Oxford: George
efi
RELIGIOUS [‘I.URALISM: A BAHA’I PERSPECTIVE 3S
elation invariably redefines the world as part of a spiritual reality. Revelation “tells us . . . what we should do, in order to sanctify ourselves and society."SS In other words, each Manifestation calls on human beings to follow his teachings, because through such a behavior human beings will come closer to the divine. In the course of the process of their approaching the divine, human beings are gradually released from the inferior level of their existence, the material level, that is sometimes defined as “evil,” and gradually acquire divine qualities, that are defined as “good.” Christians call this spiritual process “salvation.“ It constitutes a spiritual agreement or Covenant between the divine and humankind that occurs in all religions. In Christianity and Buddhism it is a personal sanctification; in Islam it is both the individual and the community (the umma/z) that is saved or sanctified.’36 In the Bible the first germ of the Covenant may be found in Genesis when Adam and Eve were requested not to eat “of the tree of the knowledge of good and evil.”57 Similar covenants were made with Noah, Abraham, and MosessUesus renewed the Covenant, saying that he had come to confirm the Law of the Prophets but also announced a new law, obedience to which would disclose the gates of the Kingdom.” Zarathustra appears “as a prophet-reformer . . . appointed by a supreme godAhura Mazda (‘wise lotd’ [or ‘Iord of wisdom’], to speak to men through revelation” and “[t]he first goed step to take is to follow the word of the Wise Lord (Ahum Mazda?) and his laws as revealed by Zarathustra. . . .”"° Hinduism teaches that “[mJan’s faith is awakened by the word'of revelation, as set down in the holy scrip”El
tur‘ijthough the question of the Buddha’s teaching on the divine is cornphcated anti needs much further study, Abdu l—Baha numbers the Buddha among “[[the holy Manifestations Who have been the Some: or Founders of the various religlous systems.
36 WORLD ORDER: WINTER 199972000
Bahá’u’lláh writes in one of his prayers: “I testify, O my God, that this is the Day whereon. i . . Thou didst manifest Him Who
Ronald, 1989] 26) or "to defend the absolute transccnr dence of the divinity” (Raimundo Panikkar, ll si/mzia diDiu: Una rielabonzziam (1 mm dell’Amm‘e de El Si/mrir) tie! Dim [Madridz Guadiana de Publicaciones, 1970]: Italian trans: Uma Marina Vcsci and Gian Paolo Violiv 2nd ed [Romaz Borln, 1992] 61). Other scholars suggest, on the one hand, that if only the doctrine of nirvana is emphasized, “it becomes quite similar to thc docrtines of pure monotheism" (Bausani, Saggi :11le Fed: [1‘11de 374) and that “[t]he disputes about the nature of Suchness in Buddhism reflect disputes within Christianity about the nature of God” (Keith Ward, Images afEtemity [Oxford: Oneworld, 1993] 75) And, on the other, that “the Buddhas have assured us that behind this impermanent world and its illusions there is a reality, the Absolute Reality; and because of this it is possible for us to escape from the sorrow caused by the chances and changes of this world" (Moojan Moment Buddhism andt/atBaha' 'I'FaiI/i [Oxford: George Ronald‘ 1995] 23; see Udaszfi, quoted in Momcn, Burld/Jitm and the Balm”! Faith 23). As to the relation between Buddhism and revelation, a number of scholars imintain that since the Buddha is “the only one who is enlightened," Buddhism is similar to revealed religions, “founded on the authority of a particular person who claims to know what is ultimately true” (Ward, lmngr: Of Eternity 68). Bausani writes that any “revelation is . . . not the revelation of a physical and transcendent science, but the revelation of the divine will, God does not tell us what we muSt believe about him . . , , but what he wants us to do. Is it not substantially the same thing that the antimetaphysital original Buddhism had said in a different linguistic and expressive structure?” (Bausani, Saggi mild Feds Balm”! 26) The issue will remain a topic of discussion, also because, in the opinion of many scholars, “the so-called primitive Buddhism continues to be puzzling, , , . [and] theauthcntic doctrine of the Buddha is very Far From being identified" (Panikkar, 1/ xilenzia d1 Din 26),
63‘ Bahá’u’lláh. Prayer: ana’Medimtiam. comp‘ and trans, Shoghi Effendi (Wilmette, IL: Bahá’í Publishing Trust, 1957) 35—36
64‘ C. Lynn Stephens and Gregory Pence. Sz'l/(n 1[:ix’llerrzmat in ‘VarIA/Rtligiom (New York: Paragon, 1994)
65 Kg Veda VIII, 7 (quoted in Jamshed K, Fozdzir, T/JtGoa'afBuM/m [Ariccia, Rome: Casa Edittice Bahá’í'. 1995] 57).
66‘ 777: Hymns aonmthmrr/t 15 (Yasna 48:11, 12)
39‘
is the Revealer of 'l‘hysell‘ and the Treasury of Thv wisdom and the Dawning—Placc 0i Thy niaiCSty and power. Thou didst establish His covenant with every one who hath been created in the kingdoms of earth and heaven and in the realms of revelation and of creation."M Perhaps most significant of all in understanding humankind‘s shared, but essentially hidden, common spiritual heritage. is the comprehensive study of the moral principles and laws that form the core of. each religion. Numerous scholars agree with C. Lynn Stephens and Gregory Pence, professors in the Department of Philosophy at the University of Alabama, that “there is no simple, onc-size-l‘its-ull story [0 tell about the relation between religion and morality throughout all the world‘s religionsw“I However, the idea of love is undeniably :1 part of all religions. whatever meaning they ascribe to their own morality. 'l‘he Rg Vn/a says: Like the enlightened ones of the past who used to acquire their share in unity live ye i!” in harmony with one another. consort in loving, sweetness with all, be one in thought and knowledge. . . , Be united in your PUrpOSC. iCt your hearts be as One heart, minds of all as one mind. so that your leFairs may be co—nperatively well organizet 1“ Zarathustra speaks of Will" Mmm/y, uthe Good Mind. which is God turned towards man. God revealing himself [0 man and helping man" (that is. the divine as love) and Of Armaiti, translated as “piety, devotion, love" (that is. human love for God). Zarathustra writes that thnt 0 Wise One, shall Devotion come with Righteousness? . i . The future redeemers of the peoples Are they who through Good Mind strive in their deeds To carry out the judgment which thou haSt decreed, 0 Wise One, as Righteous HESS.“
The Buddhist SuttaAnipatit says: Just as with her own life a mother shields from hurt her own. her only, child. let all embracing thoughts for all that live he thine—an all-embracing love for all the universe in all its heights and depths and breadth, unstinted love. unmarrcd 11y hate within, not rousing enemy." The Torah prescribes: “And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart. and with all thy soul, and with all thy might." 1t
67. “Th: Sutta Nipam. tmnsldtcd From the l‘.1li 11y V Fausboll." in Tilt Sm‘rrd Bunk; 0/ {luv Izlm, l’.1rt 11. vol. 10. (New Delhi: Mutildl BJnamdtlix. 1882) 110‘)50.
68. Dcut. 625 [.eV. 19:18.
6‘). Cf. Matt. “—40.
70. Koran 1:172.
711 Bahá’u’lláh. "/lelviieluy/a/uY-Qm/xW’Iiilylct 01. the Holy Night). (flaming: .116; “ I.1llt'l_’"l>[)llllV/1 "(’lltlr let of the World). Tillilm (ff. [fiz/ui 'u'l/J/r A’t'l'l’ll/(‘I/ . the Km’b-i—Aqaiu, tmnx. 1-1.111il» 'liilturutlclt (11111111: Bahá’í World Centre. 1978) 87788.
72. The episode of the xnu'il’iu‘ (11‘ Isaac is liilluwctl by a divine promise to Ahmlmni. which is .t prophecy of future Manifestations (Gun. 1 "'18). Mme» and Jesus present [llcn'lhclvm us (onhrming .intl liillilliug God's allegiance with His pcnplr (15x, $16; 6:1 ‘3: Matt. 5:17) and promise [1)L‘;l(1\’('h( ol'liitnre Mani (St:tions(Deut.18:15:Juhn 14:15.1(1,111).Miiliximmatl confirms previous Manifestations (Koran 4215075).) and promises a future om: who will .uixe in the [udgmen! Day (Shin Qi'im .mtl Sunni 11114111 Mdhdi). Zarathustra prophesies the advent of' hi» spiritiml snn Saoshyant. The \hisiiams. the adherents of one of the three major forms of Hindu llL‘VUllUll [11.11 ttet‘epts Vlmu 35 [he supct-(jod. s that “)1!“ 11.15 bL‘CUHIL' incatnate in the world nine times and .11 1111' end (11' times will become once .igain lnttlrlmlc .ts Killki‘ Vigtiuyas'as. Buddhist \ttipturcs HICHHUII :1 number of Enlightened Ones who appeared hclbtc Buddha und the Buddha Maitreya-Ainitahim who will appear .11 tllc end of time. The B4111 pruscllh himself in tlu: Qi’im of lslam and the Herald (11' .1 .\l.1nile, iiiun who will appear after him. Bahá’u’lláh says 111.11 lk‘ liillills the 8511's as well as all past religions‘ CACll’JlUlUglCJl proph< ccies. and announces that other M.1uilL-st.ttinns “'1“ come afiet him.
The people among whom [11¢ MJnil't-soition Puts are therefore "expetting the mining of .1 promised one“ (‘Abdu’l-Bahá‘. Abdul 1m. m.1).,unypxulm. p51.
.ip i
R11,11(;1L)US I’LURAIJSM: A HAHA’I PERSPECTIVE 37
also admonishes: “Thou shalt not avenge, not bear zlny grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neigthur as thyself: I am the Lord.”““ These two Mosaic commandments were confirmed by Jesus as the “two Commandments” on which “hang all the law and the prophets.“"" The Koran encourages one to love human beings for love of God: he is pious who believeth in God, and the last day, and the angels, and the Scrip[lerS. and the prophets; who for the love 01. God disburseth his wealth to his kindred, and to the orphans, and the needy, and the Wayfarer, and those Who ask, and For ransoming; who observeth prayer, and payeth the legal alms, and who is of those who are Faithful to their engagements when they have engaged in them, and patient under ills and hardships, and in time of trouble: these are they who are just, and these are they who fear the Lord.70 Bahá’u’lláh writes: “Be most loving one to another. Burn away, wholly for the sake of the Well—Beloved, the veil of self with the flame of the undying Fire, and with faces joyous and beaming With light, associate with your neighbor.” He also writes: “Of old it hath been revealed: <Love of one's country is an element of the Faith of God.’ The Tongue of Grandeur hath, however, in the day of His manifestation proclaimed: ‘It is not his to boast who loveth his Country, but it is his who loveth the world.,”71 Each religion also has a prophetic dimension that can be Studied comparatively. The Bahá’í writings observe that each Manifestation Fulfills the promise of a prevlous one, whose spiritual teachings he reconfirms and fulfills. At the same time he annoimces the advent of a following Manifestation, who will arise after many centuries. Therefore, 9:11 of them are connected with one another in a chain of prophetic promises that show them as all united in utmost harmony and perfect
love.‘2
38 WORLD ORDER: \X’IN'I'ER 199972000
The reaction to the Manifestation within his own culture also lends itself to comparativc study. lnevitably, his iconoclastic qualities, with his sometimes implicit, but often quite explicit, criticism of the present order and its moral decline, causes conflict between him and his followers and between him and the culture and its religious and secular leaders. Though he reaffirms the spiritual laws that form the timeless underpinnings of all religions (harmony, love, and unity), he also rejects traditions that have calcified into literal and reductive interpretations of scriptures and deadening rituals. Moreover, he abrogates a number of the practical or material teachings inculcated by his predecessor, teachings grown by then obsolete, antiquated, and unfit to meet the exigencies of a people that in the meantime has changed. He also broadens the spiritual teachings of former religions. For example, Abraham fought against Sumerian polytheism and proclaimed monotheism. Moses struggled against idolatry, restating monotheism and the value of morality in daily life. Jesus confirmed some laws of the Prophets, but he also disregarded the laws of the Sabbath and abrogated the law of divorce. Muhammad opposed idolaters, as well as certain Jewish and Christian doctrines that had arisen after the deaths of those traditions’ founders. Zarathustra de 170). But their messianic waits are inspired by literal interpretations of the Holy Book, implying the expectation of unlikely pottents and material cataclysmst Thus many of them deny the new messiah, in spite of any clear spiritual evidence of his truth,
7} du Breuil, Lo uruartrixmo 21. 39740
74. Radhakrishnan, Bhagavadgita 2‘)
75‘ Bausani, Saggi Sulld Fed: Babti’iZZ.
76‘ du Breuil. 1.0 mraartrirma 25.
77, Bausani, Persia religiom 29; English trans; Religion in [run 18.
78, Mehr. Zoroastrian Traditian 48; cf. du Breuil, Lo zomartrisma Z7.
nounced “the eruelties of the Karap/mx [the priest—sorcerers] and . . t the leavit [the lorddespots], because of the former’s sorcery . t t and Of the latter's injustice and proteCtion they afforded to the prieSts." “An iconoclast, he overthrew all anthropomorphic and zoomorphic idols and replaced them with a universal ethos wherein all former rites were stigmatized in the same way as the mistakes of the drujewzm, the thugs of Druj, the Deceit?“ Krsria was “opposed to the sacerdotalism of the Vedic religion."-4 The Buddha was the reformer of previous Indian religions. “turned into rituals and magic?“
The obvious resistance to the Manifestation‘s reforms also follows a pattern that lends itself to comparative study. Typically, the Manifestations calls for reform and innovation Cause fear and bewilderment among many, especially those misled by people in positions of power and authority Many reject him, and persecution develops, as history copiously records. The sufferings of Noah, Abraham, Moses, and Jesus at the hands of their contemporaries are described in the Bible and the Koran. Muhammad's preaching provoked such animosity that he was obliged to leave Mecca and to repair to Medina. Zarathustra faced “the opposition of priests and scholars who tried to discredit him, by introducing in his room relics connected with the cult of necromancyfw‘ Echoes of his anguish come from the Cathay, wherein he “complains of the persecutions he suffers at the hands of certain priestlycastes . . . the typical figure of a prophet fighting against a hostile environment, in defense of a divine revelation and moral concepts?“ Finally, he was stabbed in his back, “at the age of seventyseven, while praying in his oratory," by a priest of the old order:8
The Gathas have references to those who complain about Ktstla’s teaching and express their lack of faith in him. MB [The Mahabharata] has indications thatithe suP'emaCY Of Kljma was not accepted without
[Page 39]challenge.” Even the Buddha uwas not spared
iealousies of rivals and absurd disputes among
monks. We learn from a number of sources
that his cousin Devadatta tried to kill him,
so that he might succeed him.“"” The Báb
was persecuted, imprisoned, and finally cxecuted. Bahá’u’lláh was deprived of all his
wealth, repeatedly exiled. and imprisoned for
almost forty years. The followers of the Bah
and Bahá’u’lláh were so bitterly persecuted
that Ernest Renan, the well-known French
philosopher, historian, and scholar of religions, describes the butchery perpetrated
against them in a single day in August 1852
in Tehran as “a scene perhaps unparalleled in
history.“‘ Yet through their staunclmess, the
opposition of the old world fails. The new
teachings become established; the diffusion
of the new teachings renews spirituality and
morality, brings unity among people and races
formerly divided, and creates the conditions
whetein a new civilization may flourish. Surely
that recurring pattern merits comparative
Study.
It could prove no less fruitful to study the Ways in which religions fall into decline, the way in which human interpretations and rituals gradually adhere to the original teachings, Whose splendor is thus obscured. The Bahá’í scriptures seem to suggest that a religion declines “when it falls into the hands
79. dehakrishnan. Bbagrwadgini 2‘). Cf. Bhagm/twfl 5123;32:911; 18:67.
80. ”Buddhismo," R(Iig‘imli. 202.
SL Ernest Renan, ThtApartltxuflndoni 1869) 2.83’
32. ‘Abdu’l-Bahá, 71,, 5”": of Divine Cizri/iulmz, trans, Manieh Gail with Ali—Kuli Khan (Wilmettei IL: Bahá’í Publishing Trust. 1952) 80‘ Bahá’u’lláh dw'b‘?’ these leaders as “they that wotshiP "0 GOd but the” own desire, who bear allegiance to naught hm gold' who ate rapt in the dcnscst veils of learning, and who, enmeshed by its obscuriticsv are lost in the Wilds Of ettor" (Bahá’u’lláh. I(itAb—i-[qd71214),
83. Bausani. Saggr' 5141b Fed: Bahá’í 438 84. Bausani, Saggi 514le Fade Bahá’í’ 74.
a
RELIGIOUS l’[.UR/\l.lSMI /\ BAHA’l l’IiRSI’l’IC’l'lVl“. 3‘)
of religious leaders who are foolish and fanatical,” who divert it “to the wrong ends, until this greatest of splendors turns into blackest night."“ A spiritual decline starts, whereby love for the reality of the spiritual teachings is replaced by attachment to the forms and externalisms of tradition. Spiritual law, once alive and fruitful, is substituted by “what has been called a ‘paper pope.mm Typically religion, which was born as a revolutionizing agent, becomes a conservative force in the hands of the establishment. Love, harmony, and unity decline while prejudice and intolerance prevail. That is, as phenomenal entities, religions have a life cycle like everything else. They are born, they grow. they yield their fruits, and they eventually decline. They need to be studied from that phenomenological perspective. By using pluralistic historical scholarship to study religious truth, a reconciliation may be attained that many consider as impossible, “a reconciliation and a solution of the eternal dilemma between historicism, whereby nothing is fixed, and religiosity, whereby whatever does not pertain to a certain age, person, Church or community is mistaken“
The Current State of Religion PERHAI’S the most compelling topic that scholars of pluralism might address is the state-of religion in the modern world Any objective observer would agree that, in comparison to ages past, the influence and the teputation of religion have declined. A constderable segment of the world’s population, while Identifying itself as believers, would also reaclily acknowledge concerns about the condition of their faith and its ability to atltlress the world’s many problems. In a materialistic and scientific age there are many who would not consider religion as a necessary elementun their lives or a significant instrument by which to investigate reality, or even a_gumle by Whlcl’l to choose patterns of behavior. Scholars of
pluralism might usefully do more to assess
_4__-_
40 WORLD ORDER: WINTER 1999—2000
the actual state of religion in the minds of people and to study both the causes of decline and the ellects if it continues. On a philosophical level, valuable studies could be made of the answers contained within every religion to the materialistic philosophies that consider them irrelevant. Equally, a rigorous critique of science, which itself has taken on the status of a religion for many, could prove useful in challenging the unconsciously held assumptions present in the modern world, especially as they relate to “the artificial barriers erected between faith and reason, science and religion.”85
But just as important is the need to investigate the self—imposed damage inflicted by religions upon themselves, starting with the unswetving belief that their religion is the only depository of truth, whereas other religions are either wholly false or at best minor manifestations of truth, thereby creating deadly levels of intolerance.
In the Bahá’í view, the exclusivism predominating in most religions is a dangerously toxic mindset. In 1912 ‘Abdu’l-Bahá described “the difietences among the religions” as follows: “In past centuries the nations of the world have imagined that the law of God demanded blind imitation of ancestral forms of belief and worship. . . 1 By reason of this it has been impossible for the followets of religions to meet together in complete fellowship and agreement.” He also observed that
Most regtettable of all is the state of difference and divergence we have created between each other in the name of religion, imagining that a paramount duty in
85. The Universal House of JuStice, Ta 1/}! People: of the \Varld: A 34/74 '1’ Statzmem on Peace by 1/7: Uniwrml Hour: affiutire (Canada: Association for Bahá’í Studies, 1986) 6.
86. ‘Abdu’l-Bahá’. Pramulgaliun 161, 445, 403‘
82 Bahá’u’lláh, Kim'b-i-[qdn 240—41.
our religious belief is that of alienation
and estrangement, that we should shun
each other and consider each other contaminated with error and infidelity.”
The Bahá’í scriptures suggcsr that the m0“ productive way to see the underlying unity of religions is to complement study of the social teachings (which necessarily differ for historical reasons) with study of fundamental concepts having to do with the spiritual life of humankind such as the knowledge of God. Faith in God, spiritual perception. love for humanity in other words, with all those human virtues that religions describe as reflections of the attributes of the divine kingdom. In this respect, all religions recommend that all human beings acquire the virtues characterizing moral excellence and maintain that only a person who manifests such virtues in the form of thoughts. Feelings. words. and deeds has Fulfilled the purpose of his or her life.
In doing so, pluralist scholars would be concentrating on the power that belongs uniquely to religion as the instrument whereby the divine educates humankind. The purpose of every religion appears to be to bring forth human potentialities and to realize a transformation in human beings. As Bahá’u’lláh writes: “if the character of. mankind be not changed, the futility of God's universal Manifestation would be apparent?“ This transformation, as gradual as it may be, is radical, and affects thought, feeling, words. and deeds.
ColleCtive transformation is a natural consequence of individual transformation. Spititually transformed individuals possess a high level of morality, a sense of unity with other human beings, faith in life and progress. courage, and loyalty to principles, making those people—whatevet their teligion—powetful instruments of civilization. As Ervin Laszlo, the foremost exponent of systems
philosophy and general evolution theory, writes: ‘
In the language of the new sciences of evolution, they [the earliest followers of a prophet] can be the small, initially peripheral fluctuation Which can be suddenly amplified in a complex dynamical system when that system becomes critically unstable, and which, amplified and spreacL ing, can determine the course of the com 88. Ervin Laszlo, “Introduction." in The Universal House of IuStice, Ta 1/)! Prople: of [In World xiv.
Rl‘.l.](}l()U_\ I’LURAI/ISMI A BAHA’l PERSPECTIVE 41
ing bifurcation Acting with sound knowledge, sound faith and firm determination, men and women of good will can load the dice of social change, bias the statistics of evolutionary transformation, and achieve a humanistic end that is consistent with the great patterns and modalities of evolution that hold good on Earth as in the vast rcachcs of the cosmos.KR This capacity for transforming individuals and creating civilization is demonstrated through history for all world religions. Bahá’ís earnestly believe (and their scriptures teach) that all religions are equally authentic, true, and vital to the well—being of humanity.
42
\VDIU L) ()[{[)[;R: WINTER 199972000
The Truth after [dries Shall
1.
Everything I say is a lie, I tell my students‘
Do you believe me?
Of course, they reply.
2.
He was willing to sell you the truth, his sign said, but you had to be willing to pay a million dollars a word How can you charge so much? the king prOECSKCd.
Haven’t you noticed, Nasrudin replied, the scarcity of an item determines its cosr?
3. My computer pauses to tell me it is “Saving ‘Trurh’.”
Aren’t we all, I say aloud‘ No one is using it.
‘1'] IE TRUTH 43
4.
The night the king decreed that liars must be hanged Nasrudin left the city to return
when the first rooster flew into the rosy dawn,
and the sun cockled above the blossoming lemon tree.
Where are you going? the soldiers asked the darting madman, whose screams awoke the sleeping guard within them.
I am going to be hanged!
That can’t be true said the king, he’s lying. But, said an underling, if we hang him he’d be telling the truth.
And so they quibbled on that bridge while Nasrudin danced around the gallows urging them to hurry up, urging them
to take their time, to be careful
to merge all the right distinctions.
—Peter Murphy
Copyright © 2000 by Peter Murphy
44
I I J i 4 i 1' 1 1 3'
WORLD ()RDLR: \X’INTLR 19997311)“ 7’ “ I 3 f . The Baha 1 Problem . I A Report to the Shah, 1901 TRANSLATED BY AHANG RABBAN] Introduction THE 1901 dispatch written by Mahtmid Lhin ':\l.i‘u'la\1ulk. the 1mn13n ambassador to the Sublime Port, and .lddrt L] [U the Ministry 01 foreign
Affairs in Tehran (here translated by Dr‘ Alung, Rahhani) is yet another document revealing the attitude of the Iranian government [0\\.H‘d tht- Bahá’í’s.‘ The ambassador, like most Iranians at that time, refers [U the Buhzi‘x’s .ls Baihfs and expresses anxiety over the improvement of their "condition" in Acre. He is especially disturbed by the How of visitors from Iran who .trc returning to Iran and spreading throughout the country the ilIHUUHCC of. the Head of the Faith, ‘Abdu’l-Bahá, who is not named in [11C text. The Ambassador suggests the means of counteracting that influence. h is nutmmrthy that hc docs not trust Muslim agents to infiltrate the Buh'j‘l’ community since they may themselves succumb to the influence of‘the 3:11 5, Neither docs hc trust the ability of learned seminarians to convert Bahzi IS to Islam, in [11C end placing more reliance on police measures,
The remark by the Shah, penned in the margin of the dncumcnt, refers to advice given to him by Mirzzi ‘Ah’ Asghur fihdn Amin‘u‘s-Sulttin. long-time prime miniSter, who was well aware that Bahá’ís posed nu threat to the state and that persecution would only add [0 the grave problems Iran was experiencing at the time.
—Tm Emmks
‘x; RI'ITIZN in flavvél 1318 .-LH. [between 22 ginuaty and 1‘) February 1901] Report of ‘Alé‘u'l-Mulk. the Iranian Ambassador in Istanbul. t0 the Foreign Ministry? Confidential.
Copyright © 2000 by Ahang Rnbhani ‘ 11 The 0(1Slnfll text was published in (iuz/(li/zgvt Am/iz/ 50w" -: fniu m ‘UL/nmini (Se/rttiom from 1/1: Pnlmml Corrtqmm/mw q/ Inm 11ml (/Jv ()mmum (imvm/mrm}. QII/ar l’eriad, vol. 5
Ejjzzalnwgglshgé'puhlehLd by V.lhld—| Ntlfim Asnud And rt-pnntud 1n l’quimJ Bahá’í 187
2. The (ext reprinted in I’lgmn-[lfu/ui'I’iucorrcctly H'JHSIHK‘S flavvdl 1318 r\.H. as April 1901.
[Page 45]r,__.—__._.....V_i "_ .. . , V V w. 4 7., ‘ HMW.
A IMPORT TO THE SHAH, 1901
The .condition of the Bábi’s in Acrc. where their leader [‘Abdu’l-Bahá] restdes, is itnproving significantly calCl'l day, and From all corners of Iran people come to Visit him and bring with them the collected funds. In a similar manner, on behalf of the same lender, representatives are sent to all towns of Iran. To consider this situation unworthy of attention [by the Iranian government] and not exert appropriate influence is unwise, and gradually this problem will become intractable. The solution is not in imprisoning, beating, or slaying them, as an increase in application of such remedies would worsen the situation
What comes to the mind of this servant is that first the exalted government should appoint a Christian agent with :1 salary, as a Muslim agent of any kind will attract attention, or. because of greed. will become one of them and a propagator of. their thoughts. This agent should be instructed to attract their interest and to infiltrate thcir confidential activities. He should report the names and details and, where possible, a picture of anyone from Iran who arrives there [Acre] to the Foreign Ministry and the Embassy [in Istanbul].
And. in like manner, the Embassy should Follow in secret those returning from Acre by using Russian agents until they reach the border, and from there by using the border agents and governors who should determine the whereabouts of the emissarics of the leader of Bdbi’s and other details about them. After they are identified, a Few of the learned gulla’b [seminary students] should find ways [0 engage them in conversation and, without showing that they are aware of their beliefs, through wise and informed exhortations, rescue them from the false path [that is, convert them to Islam]. In certain instances, when necessary, police and authorities are to stop their activities.
At any rate. such persons [the Bahá’ís], should, wherever they ate, be identified and be known to the general population. In addition, should other measures also be necessary, the government authorities should issue appropriate instructions to governors, as otherwise one does not know with What sort of people one is associating.
As their number increases day by day, surely in time this will result in great mischief.
[signed] Mahmud.
ack of the envelope] From the Office of the Foreign
[Written on the b ‘ he most holy threshold of the King
Minister: This report is to he presented to t of Kings.
[In the hand of Muzaffiti’d-Din Sha'h]: By the reasons known to his honor . e this matter and
Atébak—i A‘apim [the Prime Minister] we should not pursu to the degree possible must remain silent.
46
WORI D ORDER: WINTER 1999—2000
Anyone, From Any Direction, Is Welcome Here
Bahá’í’l’ House of Worship Wilmette, Illinois
The House of Worship outside Chicago stands aloft, an instructor, a professor, exemplar of how to be.
This structure, lattice-work, rising dome, buttresses, bulwarks, steadily lifted staircase
in a continuous circle, all around this saint in stone, this, hails a continent
to the ways of God. Mostly the work of early Bahá’ís in the West,
stories of their numbers during the Depression skipping lunch, and sending
those dimes and quarters to the building fund. Prayers said under the breath
in this space soar with accurate wings to a most perfect, lighted
curve of ceiling, or out
to the gardens, nine walkways,
nine portals, anyone,
from any direction, is welcome here.
—Michael Fitzgerald
Copyright (a zoom by Mithael Fiugcrald
THli MADNESS ()1: LOVE 47
The Madness of Love
A fever in the bones
is how it begins . . .
soft and slow and secret. Building in the tissues and joints, working its way down the long bones, small bones,
heart stones,
into the breath
and the sweet sweat,
rising in the blush on the cheek: a song carries us outward
and brings us back at lastboats on the ocean of love, candles on the table of love, food for the feast of love, kindling for the flames of love. When thefire came: . . .
breathe it in.
—S. K. Dapoz
Copyright (a zoon by thu Nminml Spinmml Ammbly am): 3‘ m of the United 5mm
L‘ Authors 8: Artists
DRL‘ZELI}; CEDERQL‘IST is a published poet who has taught linguistics atAhmadu Belle University in Nigeria.
5. K. DAPOZ, a distance-cducation specialist, is the editor and publisher and an author for Purple Rose Press.
MICHAEL FITZGERAI D has published twelve books of poetry as well as nonfiction, children’s literature, and many shorter works.
SANDRA HUTCHISON Was awarded a Killam Postdoctoral Fellowship to complete research for her book “The Betrayed Generation: The Literary Lefrwing in Canada in the 19305.” A collection of nonfiction stories about her experiences in Anhui Province, China, entitled C/Jinese Brusbxtrakex: Stories ofC/yina, is available from Turnston Press.
PETER MURPHY has published poems and essays in numerous journals. In 1991 and 1995 he was designated a distinguished teacher by the White House Commission on Presidential Scholars.
FORTHCOMING
AHANG RABBANI, a technical manager with DuPont and the editor of a mathematicalstatistics journal, has translated into English a number of key documents in early Iranian Bahá’í history.
JULIO SAVI publishes regularly on issues related to the spiritual development of individuals and society. His book, TheEItrmtlQueytfor God, was published by George Ronald in 1989. Dr. Savi is completing another work, a study of Bahá’u’lláh’s Seven Valleys and Four Valleys, to be published in 2001.
ART CREDITS: Cover design by John Solarz, cover photograph by Michael Winger-Bcarskin; p. 1, photograph by Steve Garrigues; p. 3, photograph courtesy of the National Bahá’í Archives, Wilmette, Illinois; pp. 7, 8, 24, photographs by Steve Garrigues; p. 41, photograph by Darius Himes; p. 48, photograph by Steve Garrigues.
l A tribute to the Báb on the 150th anniversary of His martyrdom.
' Nine authors, in two issues, weigh in on why the twentieth century, arguably the darkest century in recorded history, is also the century of light: Stephen R. Friberg on science and religion, Geoffry W Marks on Chaim Potok, Gary L. Morrison on the dynamics of cuitural change, Jim Stokes on humanity’s family album, Milan Voykovic on the transmission and consumption of culture and ideas, Gwendolyn Etter—Lewis an African—American women writers, Dorothy Marcie on changes in organization management styles, Gayle Morrison on slave history, and Michael L. Penn on Oedipus in
the twentieth century.