Bahá’í World/Volume 17/Music

[Page 653]

TABLET OF ‘ABDU’L-BAHÁ[edit]

Selections from the writings of ‘Abdu’l-Bahá, no. 52

Lasse Thoresen

O servant of the One True God! The Lord be praised, the loved ones of God are found in every land, and are, one and all, neath the shadow of the Tree of Life and under the protection of His good providence. His care and loving kindness surge even as the eternal billows of the sea, and His blessings are continually showered from His eternal Kingdom. Ours should be the prayer that His blessings may be vouchsafed in still greater abundance and ours to hold fast to such means as shall ensure a fuller outpouring of His grace. [Page 654]and a greater measure of His divine assistance.

One of the greatest of these means is the spirit of true fellowship and loving communion among the friends. Remember the saying: 'of all pilgrimages the greatest is to relieve the sorrow-laden heart.'

3. Of all pilgrimages the greatest is Of all pilgrimages the greatest Of all pilgrimages the greatest is to relieve the sorrow-laden heart. to relieve the sorrow-laden heart. to relieve the sorrow-laden heart. [Page 655]

IF IT BE THY PLEASURE[edit]

Prayers and Meditations of Bahá’u’lláh

If it be Thy pleasure, make me to grow as a tender herb in the meadows of Thy grace, that the gentle winds of Thy will may stir me up and bend me into conformity with Thy pleasure, in such wise that my movement and my stillness may be wholly directed by Thee. [Page 656]

SOME DAY[edit]

FINLAND

Music by Yrjö Mikkonen to words of Teilhard de Chardin Editions du Seuil

after mastering day. after mastering after mastering. after mastering.

the wind the waves the tide and gravity we shall harness for God the the waves the tide and gravity we shall harness for God. the we shall harness. the

the gravity the We shall harness for God the energy of love, Some energy of love we shall harness the Some energy of love the energy of love Some [Page 657]day mas-ter-ing the the day after mas-ter-ing the wind the waves the mas ter-ing. day. mas-ter-ing C the tide and gra- vi ty and then for the se -cond time in the gravity and then and then second time se-cond time his to -ry of the world man shall have - his to - crescendo. ry of world f man shall have his - to ry of world man shall have dis COV ered - re.. dis COV ered dis - covered fire. re. [Page 658]

FLOWERS OF THE GARDEN[edit]

Submitted to UNICEF by the Bahá’í International Community, this song was included in the UNICEF Universal Children's Day kit for 1977

UNITED STATES Mrs. Jerald Day

We are the flowers of one garden, Bright as the morning, Fresh as the dawn. Lovely in differences, varied in loveliness. We are the flowers of humanity.

2. I am a black rose, dark, exotic, Poignant in beauty, fragrant as the night. God has entrusted me with joy and mystery. We are the flowers of humanity.

(All together)

3. I am a red rose, sweet and lovely, Gay as a bird on a bright summer day, Singing the song of God, where'er I wander. We are the flowers of humanity.

4. My color's golden, bright as sunshine Gilding the ocean and the morning sky, Soft as a summer mist, sweet in the valley. We are the flowers of humanity.

5. I am a white rose, gleaming, shining, Sparkling like snow on the mountainside, Restless as whitecaps flung by the ocean's breeze. We are the flowers of humanity.

6. Brown is my color, rich and glowing, Full of the warmth of God's sweet love, Heir to all nations, grandeur my destiny. We are the flowers of humanity.

7. We are the flowers of God's garden Bright as the morning, fresh as the dawn, Lovely in differences, varied in loveliness. We are the flowers of humanity. [Page 659]

UNITED STATES[edit]

há. há.

BAHÁ’U’LLÁH[edit]

Russell Garcia

Bahá ’u - ’lláh e Yá Ba há P ah .

Ba há Yá Ba há’u’lláh Ba - ah Ꮎ Ba - há ’u ’lláh e Yá Ba há e Yá Bahá’u’lláh Ba Ba - há ’u’lláh Ba- e Yá Bahá ah ah

Yá Bahá’u’lláh. Ba- há’u’lláh [Page 660]Bahá ’u ah. bd. há ’u’lláh. Ba - ’lláh Ba - há’u’lláh, Bahá’u’lláh, Ba - ah. ah. há’u’lláh. A lláh u- ab- dbd. It be Ba- há ’u cresc. ’lláh há ’u’lláh. A lláh - u-ab há Alláh -u-ab há. lláh u-ab há - Alláh u-ab há - Ba- Alláh - u-ab há - Ba há’u’lláh há f Bahá’u - "’lláh. A -lláh - u-ab há.