Star of the West/Volume 5/Issue 12/Text

From Bahaiworks




We are working hard to have proofread and nicely formatted text for you to read. Here is our progress on this section:
Add page scans
Add the raw text output from OCR (this may be very messy)
Proofread the text using the pdf file or images
Format the text for size and style


[Page 177]

THESE DREADFUL EVENTS are as warnings on the part of God so that they may quicken the people and make them mindful. Like unto children, who are being rocked in a cradle, the harder they are rocked to be awakened, the deeper they fall into sleep . . . . We shall wait and see what God hath decreed to be the outcome of this universal upheaval . . . . Perchance, God willing, they may become mindful . . . . In short, pray and supplicate at the Threshold of the Almighty in behalf of the heedless souls, for they know not what they are doing!

ABDUL-BAHA ABBAS.

See page 186

[Page 178]

Supplication

Cover the sins of the weak ones with the hem of the garment of Thy Mercy! Change the indifference of the heedless ones into the essence of fidelity, wisdom and understanding! Grant the souls a loftier effort and arouse another (spiritual) tumult in the minds so that they may sing the melody of the Supreme Realm, seek for a Glory Everlasting, long for the delicacies of the New World, soar toward the Brightest Horizon, enter the congregation of the Almighty and become the recipients of the bestowals of the Kingdom! Thus will the dark world become luminous, the satanic field transformed into the courts of the Merciful, the mound of earth become the mound of Heaven and the terrestrial globe the Eternal Rose-garden. Verily, Thou art the Powerful, the Mighty, the Hearer, the Seer!

(Signed) ABDUL-BAHA ABBAS.

[Extract from a Prayer revealed by Abdul-Baha.]

Translated by Mirza Ahmad Sohrab, Ramleh, Egypt.

[Page 179]

STAR OF THE WEST

"We desire but the good of the world and the happiness of the nations; that all nations shall become one in faith and all men as brothers; that the bonds of affection and unity between the sons of men shall be strengthened; that diversity of religion shall cease and differences of race be annulled. So it shall be; these fruitless strifes, these ruinous wars shall pass away, and the ‘Most Great Peace’ shall come."—BAHA'O'LLAH.

Vol. V Elm 1, 70 (October 16, 1914) No. 12

"IF THE POWER OF LOVE AND PEACE BECOME PREDOMINANT, THEIR EFFECTS WILL BE GREATER THAN THE POWER OF HATE AND WAR."

ABDUL-BAHA COMMENTS UPON THE WAR IN EUROPE

From the Diary of Mirza Ahmad Sohrab

Bahai Nest, Mount Carmel,

Haifa, Syria, August 6, 1914.

Dear friends:—

"And ye shall hear of wars and rumors of wars; see that ye be not troubled; for all these things must come to pass. . . . . For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines, and pestilences and earthquakes in divers places." (Matt. ch. 24.)

The present conditions of the world are more or less the literal fulfillment of the above verses. A titanic spirit of unrest has overmastered the higher instincts of mankind and they are sharpening their arms for the destruction of each other. The history of the world does not show a more crucial and a more grave situation than this! We are face to face with the most tremendous struggle of the race. It is just beginning, and no one can safely predict the consummation of this tragic engagement of infuriated and maddened humanity. How these Westerners, who have made themselves famous for their finer sensibilities and refined and delicate feelings, can engage so cold-bloodedly in the business of the slaughtering of humanity, is beyond the imagination of the practical thinkers of this age!

Tonight Abdul-Baha delivered another quickening and stimulating address on the question of the present European war and the coalitions which are being formed for the humiliation and destruction of their so-called enemies. When all the friends and the large body of the Persian students found their way into his presence, and each person took his seat, he began to speak. His earnestness was deep-felt and every word moved and stirred the hearts:—

"The gathering storm is most portentous! Mankind is gripped in the paroxysm of a fearful alarm. They are in the throes of a deadly consternation. On their ashen faces are engraved the distorted pictures of the coming horrors. The kind shepherds have turned suddenly into ferocious wolves, tearing the sheep and the lambs into pieces. Mercy has hidden its face; Love has covered her countenance; Sympathy does not stretch forth its arms; Affection has flown away; Truth finds itself a stranger among a large company of hypocritical admirers and Peace does not envisage herself in the clear mirror of the pure hearts.

"About ten or fifteen days ago I had the pleasure of meeting the German Consul and discussing with him the ominous signs of the coming European war. He delivered himself of the opinion current among the statesmen, that a nation must go on increasing its annual military and naval expenditures if it desires to protect its growing commercial and national interests from the attack of its equally powerful and expanding neighbors or rivals; that the greater the military devices and paraphernalia, the more one is assured of the progress of the nation and its constantly developing resources. In that meeting there were present a number of German and other nationalities. Strange to say, on this question they all agreed with the Consul, and concurred in his opinion as though he had voiced their hidden and most cherished thoughts. I said: 'If the power of Love and Peace become predominant and supreme, their effects will be greater than the power of hate and Mars, the god of war. In the world of existence

[Page 180]

there is no power as efficacious and as penetrative as the Power of Love. Military Power coerces and compels men through unnatural resort to force and violation, but mankind yield happily and willingly to the Power of Love.

"'The war expenses of each nation have increased greatly of late years. Although there has not been the physical clash and turmoil of actual war, yet in reality a financial and economic war has been going on incessantly and draining the resources of the people. For a goodly portion of what the poor laborers, farmers and artisans get with the sweat of their brows and the labor of their hands is taken from them under the name of taxes, and expended over military preparations. Hence war is uninterrupted. This exaction breeds discontent, class feeling and group consciousness against the established order;—everyone realizing that human society is out of gear. Now if they could employ this pugnacity, this hammer and tongs, this fists and heels spirit, this feverish haste in the accumulation of war materials, this waste of great thoughts over the perfection of military science,—I say if they could expend this exertion and effort, this endeavor and high-mindedness, in bringing about Love among mankind, in strengthening the ties of interdependence between nations and governments and in establishing fellowship and affinity between the races;—how much more efficacious it would have been! Instead of unsheathing the sword to shed each other's blood, they should think of the perfection of each other's civilizations, sciences, arts, commerce, progress and advancement. Is this not better? Is it not worthier for the noble station of man?'

"The German Consul and others would not think of accepting my ideas, and started to object to them.

"Then I said again: 'What victory will you gain out of this war? What will be the outcome of this bloodshed? What will be the fruit of this onslaught? What will be the result of this aggression? From the beginning of history to the present time, what has been the profit that humanity has gathered from war? Nothing but ruin, devastation, the desecration of the holy rights of man, vandalism, carnage and the brutalization of the ideals deposited by God in the hearts of men. And if we read the spirit of modern history aright, we come to the conclusion that there is no war of conquest—the conqueror and the conquered find themselves in manifest loss at the end of the engagement. * * * Consider what ideal victories! What brilliant triumphs! What spiritual traces! What heavenly successes have become manifest through the Power of Love! Therefore how much nobler and worthier would it be if the sages and thinkers of the world expended their physical, intellectual and moral forces in the promulgation of the Power of Love among mankind. This Power of Love is the means of reciprocity and co-operation between nations! It is the cause of their everlasting Glory! It is conducive to the composure and security of the world of creation!'

"I found my listeners still far from accepting my plea. They were silenced, but I knew it was a silence out of respect and not an acknowledgment and a confession that they were convinced. I found today that owing to the declaration of war in Europe, the Germans in this colony are very sad, and depressed, so much so that it is indescribable. They know that they are in danger; the danger of defeat of the Fatherland. Then, why should they hail war?

"Pursuing my conversation with the German Consul and others, I said: 'In reality all the inhabitants of Europe owe their allegiance to one Religion, and that is the Religion of His Holiness Christ; they also belong to one racial stock, which is no other than Aryan, which parent stock migrated from Asia in ancient times and settled in the different parts of that uninhabited country. After the lapse of many generations, one community called itself Frank, another Saxon, another Norman, another Latin, etc. Later on, step by step, they fabricated the means of differences, and many misconceptions crept in which added day by day to the gravity of the situation. Furthermore, were we to ponder carefully,

[Page 181]

we would realize that they are living on one continent—Europe. Hence if they claim that their misunderstanding is on account of religious differences, as they are overshadowed by the influence of one religion, it must not exist. If they state that their alienation comes from racial bias, because they are the descendants of one primal race, it must be brushed aside. If they assert that their strife is on patriotic grounds, inasmuch as they inhabit the one continent it must have no weight. Moreover, they are all mankind. They have grown from one common trunk and are the branches of one tree.

"'When I was traveling in Europe, I observed every nation crying at the top of her voice: "O my Country! O my dear Country! O my beloved Country!" I said: Oh, my friends! What are all these clamors for? Why all these acclamations? Why all these uproars and outcries? Why all this hullabaloo? These countries over which you are so vociferous and at every moment show the signs of obstreperousness, are One Country, the home of humanity. Wherever man chooses to live, there is his home and his country. God has not divided this earth. It is one globe, one sphere. These boundaries that you have defined are the greatest illusions that man could ever conceive in his mind. They have no reality. It is similar to the division of one room into different sections, with so many hypothetical lines, calling this corner Germany, that corner France and another corner England. Of a truth, these suppositional lines have no outward existence. These assumed boundaries are canine divisions, for it is observed that a number of dogs divide among themselves the public square into various sections and if one dare to go beyond the limit set for it, and trespass on the rights of others, the rest will set up a dreadful howl and bark and go for it; notwithstanding that these imaginary lines have no real forms or shapes.

"'Again, let us still go a little further and investigate and find out what is this "country" over which you so quarrel and scramble? A piece of land. If this is the case, very well then; it is self-evident that man lives above this earth only for a few days and then for all eternity he will go under it. It is his everlasting graveyard, his unchangeable cemetery. Is it worthy of man to fight over his own burying-ground? To shed the blood of his own brethren? To destroy the divine edifice—for man is the Edifice of God? Is it noble of him to commit all of these inhuman atrocities for the necropolis of dead bodies?'

"The object is this: These remarks were not relished by the Germans on that day, but I saw them today in an unhappy mood. They were visibly agitated and disturbed. But on the other hand they are manifesting great courage and patriotism. The young men have given up their work and are ready to start for Germany. There are more than fifty volunteers, and probably from this small colony nearly one hundred young men will leave for the scene of war. They are doing this with perfect joy and without the least complaint. But today's news, that Russia, England and France are united together to crush Germany, has given them much food for thought.

"How cruel man is to send his brothers into the battle-field, so that they may cut each other to pieces! Just on the simple ground that thou art German, I am English and he is French! Although in reality they are all human and are living beneath the shade of one God. His Divine Bestowals, Favors and Bounties have encircled all of them. They are all the sheep of God and He as the Spiritual Shepherd is merciful to all.

"In short, the display of this barbaric passion is no other than the passion of nature. These men, like unto animals, are the prisoners of nature, subdued and overcome by nature. According to the requirement of nature, the animals are pugnacious and strive in the destruction of each other. In the world of nature there are aggression, bloodthirstiness, oppression, struggle for existence, rapacity. These qualities are the natural laws of nature. Just as these animals are captives of nature, similarly man is conquered, subjugated and humbled by nature. For example, anger gets the better of man, ferocity prevails upon him,

[Page 182]

and he becomes the subject of the lower passions. What are all these? They are no other than the mandates of the world of nature.

"Only those persons who are in reality believers in God, who have witnessed the Signs of God, are attracted to the Kingdom of God and turned their faces toward God—they and they alone are freed from the bloody claws of nature. Whereas formerly they were the subjects of nature, now they become the rulers. Whereas before they were vanquished by nature, now they become its victors. In brief, while nature invites man to the baser propensities of ego and self, the Love of God attracts him to the worlds of sanctity and holiness, justice and generosity, mercy and humanity."

During the day, many holy scenes transpired around the unique personality of Abdul-Baha. I was in his presence in the afternoon, and he dictated many Tablets for the Bahais in Persia, England and India. Again I met him before sunset, a wonderful portrait of heavenly ideals, vibrating with the spirit of the Kingdom and creating the proper, peaceful atmosphere for those who are around him and inspiring the hearts with his supreme courage.

ANTHEM OF WORLD PATRIOTISM

O mother earth! of thee,
Home of humanity,
Of thee we sing;
Land where our brothers roam,
Land of the nation’s home,
Under all heaven's dome,
Let Duty ring.
Our Father's country this,
Home of His offspring 'tis,
This home we love;
We love all lands and seas,
One kin its people, these,
Their bond and nature, is,
Like that above.
Let friendship fill this place,
And ring to every race
Fraternal's Song;
O, human kind, awake,
Let all that live partake,
The long dead silence break,
The note prolong.
The nations' Lord; to Thee,
Friend of humanity,
Of Thee we sing;
Long may our earth be bright
With brothers' love and right;
Inspire us by Thy Right,
Great Christ, our King.

Bahai Nest, Mount Carmel,

Haifa, Syria, August 7, 1914.

Dear friends:—

Rev. J. W. Van Kirk, the designer of the World Peace Flag, writes the following to Abdul-Baha:

"Having had the honor of seeing you twice and having the great pleasure of meeting a few of your devoted followers in Washington, Philadelphia and New York City, I take the liberty of sending you an emblem as an appropriate standard of the fundamental and comprehensive truths you are promulgating, and hope to have the delight of meeting you in Acca. You will please find enclosed a flag and pamphlet which are self-explanatory. Should the way open, I hope to unfurl in the streets of Acca the standard of the great ideas and principles of the Bahai Manifestation."

Concerning the flag, he says: "The seven stripes are the colors of the rainbow, or what is called in science the spectrum analysis of white light. As the light of the sun passes through the drops of rain, it is broken up into the primary colors of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, and thrown on the cloud beyond the observer. Also when light passes through a prism it disperses into the same colors. And when these colors are reunited they produce white light. The seven stripes in general represent the human race as it has passed through history. It has been broken up, segregated and divided into many nations, races, languages, civilizations, sects and parties of various kinds, yet, at the same time, it shows that they are not naturally independent, antagonistic or enemies of one another, but are parts, shades or phases of one common humanity."

[Page 183]

In another place, he says: "For more than a generation the world has been in a transition from liberty to fraternity, from egotism to altruism, from personal liberty to fraternal liberty, from individuality to social solidarity, from patriotism to humanitarianism, from religious and ethical sectarianism to spiritual and moral unity, from organic disunity to organic unity, from the rule of bossism to government by the people and from selfishness to brotherhood. The era of fraternity has well set in."

The above statements were translated and read to Abdul-Baha, and he was well pleased with them. The "Anthem of World Patriotism," (see opposite page) which we are translating into Persian, is quoted above as a prelude to the Tablet Abdul-Baha revealed to Rev. J. W. Van Kirk as follows:

"O thou respected truth seeker!

"Thy letter was received. It reflected the sentiment of the oneness of the world of humanity. The flag that thou hast forwarded was in reality the foreshadowing symbol of Universal Peace. Today all the nations of the world are animated with a warlike spirit and all the governments of the world are filling their military storehouses, inventing infernal machines and perfecting their man-killing engines; so that their martial powers may preponderate each other; especially the Continent of Europe has become an arsenal of combustible materials. It needs only one tiny spark to set that hell into a world-wide explosion. It will be, then such a titanic conflagration that its lurid flames shall blazen all the horizons. Hence the 'Anthem of Universal Peace' has still no charm in their ears. Their universally-accepted political axioms are that the greatness and prosperity of a nation depends on her military and naval powers. The more elaborate these preparations, the better protected and secured the well-being and happiness of that government and nation. The kings and rulers of the world are not yet ready to acknowledge that Universal Peace is conducive to the life of the world of humanity. In a similar strain the nobles, the demagogues and those in authority find their glory and reputation in naval and military preparedness.

"Consequently it is impossible that 'economic contentment' be realized by the people of the world save through the transforming Power of Faith. For Faith is the solver of every problem. Therefore you must strive to strengthen the foundation of the Religion of God. Through the Power of the Religion of God every difficulty will be disentangled. The Power of the Religion of God will humble the kings and set at naught the crooked motives of those who are in supreme authority. Then endeavor ye, that the Power of True Religion which breathes the Spirit of Life into the dead body of the world of humanity, may be promulgated. This is the antidote for the poisoned body of the world and a quick-healing remedy for the rancorous disease of man. For this reason diffuse thou as much as thou art able the sweet Fragrance of the Holy Spirit, teach the people the Divine advice and exhortations and spread far and wide the heavenly Teachings * * *."


Bahai Nest, Mount Carmel,

Haifa, Syria, August 8, 1914.

Dear friends:—

The sun had set behind Mount Carmel. The delicate shades of its after-glow—red, pink and orange—had painted the Western horizon of the Eastern sky. The white, fleecy clouds were transformed into golden castles hanging betwixt the heaven and earth. It was as though Iris, the beautiful Goddess of Rainbow, had tinted the blue azure and she herself living in one of those lovely mansions of the air and making a magnificent display of iridescent colors and prismatic hues for the delectation of her admirers. The sunrise and sunset on Mount Carmel are especially gorgeous and superb, for one often observes the sea and mountain on fire—a brilliant and respendent scene of dazzling colors, blended and suffused together in one magnificent whole. On this particular evening there was a lull in the air and a calm grandeur enfolded us. There was the softest rustle through the trees and flowers and the sweetest songs on our lips. A few of us were thus enjoying the pure deliciousness of the garden of Abdul-Baha. The light zephyrs

[Continued on page 186].

[Page 184]

STAR OF THE WEST

PUBLISHED NINETEEN TIMES A YEAR

By the BAHAI NEWS SERVICE, 515 South Dearborn Street, Chicago, Ill., U. S. A.

Entered as second-class matter April 9, 1911, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879.


Editorial Staff: ALBERT R. WINDUST — GERTRUDE BUIKEMA — DR. ZIA M. BAGDADI

Honorary Member: MIRZA AHMAD SOHRAB


Terms: $1.50 per year; 15 cents per copy.

Note—Until further notice, distribution in the Orient is through Agents.

Make Money Orders payable to BAHAI NEWS SERVICE, P. O. Box 283, Chicago, Ill., U. S. A.

To personal checks please add sufficient to cover the bank exchange.


Address all communications to BAHAI NEWS SERVICE, P. O. Box 283, Chicago, Ill., U.S.A.


TABLET FROM ABDUL-BAHA.

HE IS GOD!

O thou Star of the West!

Be thou happy! Be thou happy! Shouldst thou continue to remain firm and eternal, ere long, thou shalt become the Star of the East and shalt spread in every country and clime. Thou art the first paper of the Bahais which is organized in the country of America. Although for the present thy subscribers are limited, thy form is small and thy voice weak, yet shouldst thou stand unshakable, become the object of the attention of the friends and the center of the generosity of the leaders of the faith who are firm in the Covenant, in the future thy subscribers will become hosts after hosts like unto the waves of the sea; thy volume will increase, thy arena will become vast and spacious and thy voice and fame will be raised and become world-wide—and at last thou shalt become the first paper of the world of humanity. Yet all these depend upon firmness, firmness, firmness!

(Signed) ABDUL-BAHA ABBAS.



Vol. V

Elm 1, 70 (October 16, 1914)

No. 12

RECENT TABLET TO THE PERSIAN BAHAIS

HE IS GOD!

O ye friends of the heart and soul of Abdul-Baha!

The violators of the Covenant have raised a new cry and have written to Europe "That Abdul-Baha has become exceedingly weak, that he is no longer able to perform any work, and that he is in great danger and before long he will say his farewell words. Now, this is our chance."

From this news suddenly through the blessing of the Blessed Perfection health was granted to me. Immediately I began to write Tablets so that the "Aiadi"* of the Cause of God would give the Glad-tidings to the friends that Abdul-Baha is not weak. Through the help and assistance and the blessing and confirmation of the Blessed Beauty he is exceedingly healthy, and the proof of it is that day and night he is either writing or revealing (Tablets). Through my own will power all the symptoms disappeared. In short, now I am writing with exceeding joy and happiness.

The writings of Mirza Abul-Fazl—may my life be a sacrifice to him—I am sending to you in order that you will, all together, compile books from these writings and immediately print and circulate them.

I expect Divine confirmations for the "Aiadi" of the Cause of God. Upon them be the blessings of their benevolent Lord.

Upon ye be Baha-El-ABHA!

(Signed) ABDUL-BAHA ABBAS.


* "Aiadi" means "hands" and refers to four Bahais in Teheran. Persia.


OUR PERSIAN SECTION this issue contains: (1) Tablet for Bahais, East and West; (2) Talk by Abdul-Baha pertaining to the war of the world; (3) Tablet acknowledging congratulations from friends in Russia; (4) Tablet regarding spreading the Fragrances of God in the blessed city, Noor, and Mazendaran, Persia; (5) glad-tidings from Banda Juz, Persia; (6) news from the Holy Land; (7) announcement regarding voice record of Abdul-Baha; (8) photograph from friends in Batum, Russia; (9) poem by Mirza Hossein Touty.

[Page 185]

--PHOTO--

Reading from left to right:
GEORGE LATIMER, Portland, Ore.
MAX BENDER, Esslingen, Germany
CHARLES MASON REMEY, Washington, D. C.
GUSTAV EGER, Esslingen, Germany
ALMA S. KNOBLOCH, Germany
JULIE STEABLER, Stuttgart, Germany
HUGO BENDER, Esslingen, Germany
MARGARETHE DORING, Stuttgart, Germany
RICHARD KOHLER, Esslingen, Germany

LETTER FROM MR. CHARLES MASON REMEY

Stuttgart, Germany, August 22, 1914.

To the friends of Abdul-Baha in Washington, D. C., through the kindness of Mr. Joseph H. Hannen.

Dear friends in His service:

For three weeks there has been practically no opportunity to send letters to the friends in America. On account of this terrible war, communications are cut off in all directions, and here in Europe all conditions are most difficult; but now some Americans are going from here to America, so I will try to send this through their kindness.

George Latimer and I were in Leipzig with Miss Alma Knobloch when the first hostilities began. There were some people in Leipzig who were attracted to the Cause, and the work bid fair to progress; but with the commencement of the war all was thrown into confusion and it was impossible to carry on any propaganda work in that city. Therefore, we decided to come on here to our objective point in Germany—Stuttgart. After much difficulty we got through and were followed in a few days by Miss Knobloch.

Here in Stuttgart we found our Bahai friends in great material trouble, but in a state of great spiritual attraction and enkindlement. Their beautiful spirit has been a lesson and a blessing to us.

Although we are suffering humanly because of the suffering about us, yet our own difficulties are nothing compared with those of our German friends. There is hardly a household that has not a father, a brother or a son at the front, and each day brings the news of many killed and wounded—you may imagine the rest! Think of our Bahai brothers going thus to battle! They do not want to kill. They have only love in their hearts, but the conditions necessitate their sacrifice!

Yet despite all this human agony and misery, nowhere in Europe have we found such real spiritual warmth, peace and joy of soul as here in Stuttgart—here where the friends are all in the very vortex of material distress. Every night and every afternoon a meeting is held, and the spirit of the Covenant of God is always manifest in our midst. Through distress the hearts of the people are turned towards God, and many new faces are appearing in the meetings.

Dr. Habibollah and Mirza Azizollah, two young Persian Bahais from the American College in Beirut, Syria, are also here in Stuttgart. Abdul-Baha sent them here on their way to

[Page 186]

London, with a mission to perform in connection with the Bahai Cause there; but they have been obliged to remain here in Stuttgart. . .

Pray for the Bahais in Germany, and pray for these multitudes who are soul hungry and are seeking the peace of God's Kingdom. May the friends here be enabled, through the Spirit of the Center of the Covenant, to carry God's Message to all of these hungry souls.

Love and greetings to all.

In His Covenant,

(Signed) CHARLES MASON REMEY.


"IF THE POWER OF LOVE AND PEACE BECOME PREDOMINANT"

[Continued from page 183]

moved by gently and our hearts were submerged in the starlit sea of Divine Love. I was weaving garlands of ideals with the fresh, sweet flowers of the spirit, and thinking of those far-off friends who are always near, when suddenly Abdul-Baha entered the garden, leading with his right hand a sweet little girl of five or six years, all dressed in white. He was talking with her in Turkish, and she was answering with much grace and dignity. "This is my guest!" he said, as he pointed to her while standing on the steps of the house "Come, Come! my dear friend! We will go in and have tea. and sweets!" And the host and the guest disappeared in the deepening dusk of the night. In the half-darkness of the night, I heard Abdul-Baha's clear voice calling to his sister: "Khanom! Khanom! I have brought you a guest. What nice things have you for her? She is the guest of honor."

Was not this an ideal picture? Even now while the whole world is in a great turmoil and Abdul-Baha's heart and head are filled with pity and sympathy for the afflicted, he is still the simple, child-loving father, overflowing with tenderness, benignity, benevolence and affection.

This morning I was called into his presence, and after reading a few letters and dictating a number of Tablets, he spoke about the present war and the tremendous issues at stake. There are wild stories of battles fought on land and sea and victories won by the contending parties, but they lack veracity and accuracy; and this evening there was an interesting meeting, Abdul-Baha delivering a short talk, as follows:

"These dreadful events are as warnings on the part of God:—so that they may quicken the people and make them mindful. But the majority of mankind are like unto the children, who are being rocked in a cradle. The harder they are rocked to be awakened, the deeper they fall into sleep. East and West the affairs of the people are in utter confusion and the markets of the world are afflicted with lethargy. The wheels of international transactions are at a standstill. We shall wait and see what God has decreed to be the outcome of this universal upheaval. As for you, pray meanwhile in behalf of the people—so that the forces of Peace may gain ascendancy over the powers of war. They are now in great distress. From all sides they are surrounded with difficulties and hardships. Perchance, God willing, they may become mindful and aware, be released from negligence, abandon tyranny and oppression, treat each other with justice and fairness, and give up the dictates of selfishness and personal interest. Our hope is that they may be freed from the cruelty of passion and egoism; that these wicked powers may not overmaster them; that they may turn their faces toward God; that the hearts may become illumined ; that the sphere of the minds be extended; that avarice and covetousness may not remain; that trust in God and self-reliance may take possession of their beings that they may be satisfied with their own rights and that they may not rise in aggression to trample under their feet the rights of others. May all of the causes of war and conflict, hardships and sufferings, be entirely removed! * * * In short, pray and supplicate at the Threshold of the Almighty in behalf of the heedless souls; for they know not what they are doing! May they become emancipated from the defects of their own nature! May they be imbued with the qualities of the heavenly angels! May they give up ferocity and be characterized with the attributes of the Merciful! May they ever live in accord with the good-pleasure of the Lord of mankind! May they become the guardians of the rights of the oppressed and downtrodden! May they be the real servants in the Palace of Universal Brotherhood!"

[Page 187]

PAGE 1
VOL V
No. 12

جلد پنجم . نجم باختر 1329 . اکتوبر 16

شماره دوازدهم

این جریده بر حسب تاریخ بهائی هر نوزده روز چاپ و توزیع میگردد و در نهایت آزادی در مسائل یگانگی بشر و وحدت ادیان و ترویج صلح عمومی تربیت اطفال و پیشرفت امرحضرت بهاء الله در اطراف جهان و توضیح حقائق این دین عمومی خواهد نوشت و مقالات مفید که موافق سبک اداره است قبول و نشر خواهد گردید .

صفحه 1 – 1

شرق و غرب : عموم احبّای الهی علیهم بهاء الله الأبهی . هوالله :

لک الحمد یا الهی بما فتحت ابواب ملکوت العظمة و الجلال علی وجوه احبّائک و ظللت علیهم بشجرة رحمانیّک و ادرکتهم بنسمات القبول من ریاض فردانیّتک و انزلت من سماء الجود ماء طهوراو طهرت به قلوب احبّتک و احییت بنفثات روح القدس ارواح الذین قامر اعلی خدمتک و ایدتهم بملائکة قدسک و جنود لم یروها من الملاء الاعلی تأئیدا من عندک و توفیقا من لدنک حتی یقوموا عای اعلاء کلمتک و نشر نفحاتک و ترتیل آیاتک و ترویج کلماتک و ثبت تعالیمک و تعمیم فیضک و تثبیت میثاقک و رفح خیّم توحیدک الضّاربة الاطناب علی الملل و النحل فی قطب الآفاق المحللة بفیض الاشراق ربّ انا عجزاء ایّدنا بقدرتک و اسراء اظهرنا علی الکل بقوّتک فمن یا الهی لله سیر ظهیر الاانت و من المستجیر بحبر الا انت و من للضعیف نصیر الا انت ربّ ربّ امنت الا باهرفی هذه الاحجة المنکسق و انعم بالقوادم الطیور المتذالة حتی قصیر الی اوج الفلاح و ترفرت فی فضاء النجاح و تبسط الجناح فی علوّ ملکوتک الابهی و سموّ العظمة الملاء النجاح و تقرّا عینهم بمشاهدة الانوار و تیلذذ آذانهم باستماع الاسرار و ینتشروا فی شارق الارض و مغاربها و ینطقوا بالشاء علیک فی مجامع الوفاء و یبشرو بظهور ملکوتک فی قطب الآفاق مند فعة وسوئهم من الآفاق منجذبه قلوبهم الی الاشراق و یبتهلوا الیک و تبضرعوا بین یدیک و نبشرح صدورهم بآیات توحیدک و نترا عینهم بمشاهدة اعلام نصرتک .

صفحه 2 – 1

بین بینک . اللهمّ اجعل سرورهم ببشارة ظهورک وحبورهم بتشعشع نورک و سکونهم بشمول عنایتک و شفائهم ببدیع ذکرک و حیاتهم بنفثات روح قدسک و بسطوة قلوبهم بشمول الطافک و منتهم انتشار امرک و وبغیّتهم اعلاء کلمتک انک انت المؤیّد المقتدر الحیّ العزیز المعطی الجمیل و انکّ لعلیّ کلّ شئ قدیر .

یاران مهربان عبدالبهاء مدّتی بود که در تحریر و تقریر تأخیر شد زیرا این بندۀ آستان کبریا عبدالبهاء چهار سال متمادیا در خاور و باختر سفر مینمود و ندا بظهور ربّ الجنود مینمود تا غرب منوّر گردد و شرق معطرّ شود لهذا در جمیع مجامع و صوامع نعرۀ یا بهاء الابهی باوج ملاء اعلی متواصل شد و فریاد یا علیّ الاعلی ببارگاه حضرت کبریا متتابع گشت ملتیّ نماند که در معابد موجوده تبلیغ امر ملیک وجود نشد و فرقۀ نماند که در محفل ترتیل آیات ربّ ودود نگردید در کنائس مسیحیان نفخ روح شد و در معابد یهود بشارت ظهور ربّ الجنود منتشر گشت در دارالفنونهای اروچ و آمریک نظیر اکسفورد انگلیز و در دارالفنون کالیفورنیا که اوّل مدارس عالم است خطاب بلیغ گشت و بیان فصیح شد منجمله در دارالفنون سانفرنسیسکو در مقابل صد وهشتاد و پنج پروفسور و هزارو هشتصد تلامذه بیان بلیغ گردید در مجامع سیاسوفیها و روهبون و اسپرانتو حتیّ در مجمع زنادقۀ امریکا خطابها بلیغ مجری گشت و در جمیع این مواقع و محافل و کنائس و معابد بفضل و عنایت جمال مبارک نفسی مقتدر بر کلمۀ اعتراض و احتراز نشد کلّ اصغای تعالیم و براهین مینمودند و جمیع در وقت خروج اظهار تشکرّ میکردند و این بعون و عنایت جمال مبارک بود .

[Page 188]

صفحه 1 – 2

که در جمیع مواقع تأییدات ملکوت ابهی موج میزد و ضریح عبدالبهاء باوج میرسید و البّته در جرائد آمریک و اروپ که اثر کلک ملل سائره است قرائت کرده اید الحق ما شهد به عموم الاذکیاء این مندرجات جرائد اثر خامۀ ملتّ روح و ملتّ کلیم و فلاسفه و پروفسر و ارباب اقلام و ادبای غرب است مثلا در دارالفنون اعظم کالیفورنیا و جریدۀ آکسفورد و دارالفنون شهیر انکلترا و روزنامۀ کریسچن کامانولث و جریدۀ سانچری و هرالدو اسندارد و جرائد عربی نیویورک جمیع این اوراق تعلیم فلاسفه و پرفسر و ادبای باختر تحریر یافته و این نیست مگر از فضل و موهبت جمال مبارک که ارادۀ مطلقه به نشر امرالله در جمیع اقطار تعلقّ یافته و و تائید عبد آستان نمود باری عبدالبهاء هرچند خود را قطره داند و کلیّ محیط اعظم ممدّ آن و بمثابه ذرّه شمرد ولکن خورشید انوار مؤیّد آن این همه آواز ها از شه بود یعنی بتأیید او . باری البّته جسد عنصری و قوای بشری تحملّ این مشقتّ مستمرّی ننماید و اگر بدرقۀ عنایت نبود استخوان این ناتوان البّته میگداخت ولی عون و صون حضرت مقصود نصیر و ظهیر عبدالبهای علیل و ضعیف بود لهذا از شدّت تعب و شکستگی در اعصاب خستگی حاصل شد و از هجوم علل در جسم فتورت حاصل گشت ولکن الحمدلله روح چنان قوّتی یافت کهاین ضعف عظیم و فتور شدید باندک مدّتی بکلیّ زائل گشت لهذا دوباره عنقریب عبدالبهاء بتقریر و تحریر خواهد پرداخت و مقصود دیگر نیز دراین سکون و سکوت بود که احبّای الهی روش عبدالبهاء گیرند و چنان آهنگی بلند کنند و تبوت و استقامتی نمایند که که از بقا و فنای عبدالبهاء فتوری در نشر نفحات الله حاصل نگردد بلکه کلّ مانند دریا بجوش آیند و بمثابۀ طیور ملاء اعلی بخروش تا نفوسیکه منتظر فوت و موت این بنده آستان الهی هستند خائب و خاسر شوند و بدانند که علم امر مبارک و و سموّ کلمة الله منوط و مشروط ببقای عبدالبهاء نه سبحان الله چقدر عجیب است وقتی که حضرت اعلی روحی له الفدا شهید شدند اعدا گفتند که این امر بکلی از میان رفت بعد ملاحظه کردند که بالعکس از شهادت حضرت اعلی اعلاء کلمة الله شد بعد منتظر صعود جمال مبارک شدند که بعد از صعود جمال مبارک شجرۀ مبارکه از ریشه برافتد الحمدلله که بعون و عنایت جمال مبارک خائب و خاسر شدند حال مدّعیان و ناقضان منتظر فوت و موت عبدالبهاء هستند که یا گرفتار دار گردد یا در قعر در یا

صفحه 2- 2

مقرّ جوید و یا بدورترین دیار و قلاع سرگون شود و یا بسبب علل و امراض زاین آواز ورات نماید تا آنان را جولانگاهی پیش آید هیهات هیهات امرالله بقوّت ملکوت ابهی از جمیع این مخاطرات محفوظ و مصون خواهد ماند خواه عبدالبهاء موجود و خواه مفقود آیا از صعود آن دو آفتاب درخشنده فتوری در امرالله ظاهر شد تا از فنای این بندۀ آن دورکاه وقفی در اورالله حاصل گردد هیهات هیهات فسوف ترونهم فی خسران مبین چنانکه بعد از صعود در بدایت بحبوحۀ نقض و طغیان خبر داده شد که «فسوف ترون الناقضین فی خسران مبین » حال ملاحظه نمائید که خبر تحققّ یافت پس مطمئن باشید که این اوهام حاضره نیز مثل تصوّرات ماضیه است و همچنین بعضی میگویند که عبدالبهاءمشرف بوداع است و قوای او رو بانحطاط و ناتوانی لهذا عنقریب این عوارض سبب خاتمۀ زندگانی گردد نه چنانست الحمدلله بعنایت جمال مبارک هرچند جسم وربه ویای سبیل مبارک بگمان ناقضان و ناقصان ناتوان میآید ولی قوای حقیقی در نهایت جوانی و توانائی و الحمدللهحال بفضل و موهبت جمال مبارک قوّۀ جسمانی نیز حاصل و سنوحات رحمانی شامل و بشارات ربّانی واضح و فرح روحانی لائح امید چنانست که منبعد در تحریر و تقریر تلافی مافات گردد . ای یاران با وفای جمال مبارک از الطاف بدیعه از دلبر یکتا امید چنانست که جوش و خروش جدید در جمیع یاران الهی پدید شود تا از آهنگ ملکوت ابهی که غیب امکان را باهتزاز آورده سرور و وجدی عظیم یابند و کلّ بر اعلای کلمة الله قیام کنند تا نفحات الله خاور و باختر را جنتّ ابهی نماید و ابر موهبت روی زمین را گلشن برین کند و نسیم عنایت دشت و صحرا را معطرّ و معنبر فرماید و این تبلیغ امرالله و توضیح برهان الله و اقامۀ دلائل و حجج الهی و هدایت من علی الارض است ملاحظه کنید که حماریین مسیح معدودی قلیل بودند ولی چون از فیوضات حضرت مسیح مملوّ گشتند و وصایا و نصائح حضرت مسیح چون روح در عروق و شریان سریان یافت بقسمی که جز حبّ و ذکر مسیح در وجود نماند و قیام به تبلیغ کردند واضح است چه اثر و ثمری عظیم حاصل شد حال ما نیز باید چنین بنمائیم ای احبای الهی

[Page 189]

صفحه 1 -3

الیوم هر نفسی مبلغیّ مؤیّد است و مبّلغین صف اوّل مقرّب درگاه کبریا و مستمدّ از ملکوت ابهی لهذا باید احبّای الهی نهایت محبّت و احترام و رعایت را در حقّ مبّلغین مجری دارند و در هرجا وارد گردند سرور و حبور حاصل یابد امّا اوصاف مبّلغین در الواح الهی نازل مطابق آن اوصاف عمل فرمایند « والله الذی لا اله الا هو» اگر بشۀ ضعیفی الیوم بصفات مبّلغین متصفّ گردد و ندا بملکوت ابهی نماید در طائر آسمانی شود و ذباب فانی عقاب اوج رحمانی گردد قطره موج دریا زند و ذرّه روشنائی آفتاب دهد از جمیع اطراف فریا این مبّلغین بلند است و از ملکوت ابهی ندای این المنجد بین این المنقطعین این الطیّبین الطاهرین بگوش هوش میرسد زیرا استعداد عجیبی در آفاق ظاهر شده است تا این ندا استماع کند ای یاران الهی همّتی نمائید تا این شمع شاهد هر انجمن گردد و این آهنگ الهی سبب شادمانی هر انسانی شود و علیکم البهاء الابهی .

اللهّم یا من ماج بحور الطافه وهاج نسیم عنایته علی کل قائم علی اعلاء کلمة و کل سارع الی مشهد الفداء بقلب طافح بالحب و الولاء و نطق بالثنّاء بین الوری علی جماله الابهی ربّ ایّد کل من ولع لسانه بالبیان فی نشر نفحاتک و امخدرت منه شقاشق البرهان ایضاخا لحجتّک و تلاطم کالطمطام الجهنام القمقام بذکرک و تفرد هدیر الورقاء فی ریاض معرفتک و زار زئیر النصرتی فی ایکة موهبتک رب هرعهم کاسأ طافحة من الهوی و رنحهم بسهوف الصهباء و انطقهم بابدع البرهان و الهمهم بالحجج و البرهان و علمهم جواهر التبیان انک انت الکریم انک انت المؤیّد القوی العزیز القدیر لا اله الا انت الرّب اللطیف الرحیم .

در بهار آینده هرکس مستطیع باشد یعنی مصارف تام کامل حضور و رجوع داشته باشد که بروح و ریحانی بیاید اگر استعداد تشرّف بآستان مقدس کند اذن داده میشود حال حکمت منع از حضور معلوم شد که در این ایّام انقلاب چه قدر شقاوت حاصل میشد . فاعتبروا یا اولی الالباب . پس واضح شد که آنچه مرقوم میگردد مبنی بر حکمت بالغه است . عبدالبهاء عبّاس

صفحه 2 – 3

جنگ دنیا

خطابۀ مبارک حضرت عبدالبهاء در خصوص جنگ دنیا

معرکه شده است دنیا بهم خورده است در کارند که همه بجان همدیگر میریزند . در امریکا و اروپا در مجامع و کنائس و محافل ذکر شد که عاقبت حال حاضره بسیار بد است اروپا مانند یک جبه خانه میماند و نائره اش موقوف بیک شراره است بیائید تا ممکن است این آتش را خواموش کنید که این جنگ نشد گوش ندادند حالا این نتیجه است و حال آنکی می بینند که جنگ هادم بنیان انسان است سبب خرابی عالم است و ابدا نتیجۀ ندارد غالب و مغلوب هردو متضرّر میشود مانند آن است که دو کشتی بهم بخورد اگر یکی دیگری را غرق کند کشتی دیگر که غرق نشده باز صدمه میخورد و معیوب میگردد نهایت اینست که یک دولتی موقتا بر دولت دیگر غلبه میکند این غلبه موقتّ است ایّامی نمیگذرد که دوباره مغلوب غالب میشود چه قدر واقع شده که فرانسه بر آلمان غلبه یافته بعد آلمان بر فرانسه غلبه نموده عجب است که اوهام چه قدر در قلوب تأثیر دارد و حقیقت تأثیر ندارد خیلی غریب است مثلا اختلاف جنسی امر وهمی است چه قدر تأثیر در آن است با وجود اینکه جمیع بشرند جمعی نامشان سقلاب جمعی جنس آلمان جمعی جنس فرانسه جمعی جنس انگلیس ملاحظه نمائید این اختلاف جنس امر موهوم است ولی چه قدر تأثیر و نفوذ دارد و حال آنکه جمیع بشرند این حقیقت است که جمیع بشر نوع واحدند ولی این حقیقت تأثیر ندارد امّا این اختلاف جنسی که امر موهوه است و مجاز است تأثیر دارد این همه جنگ شده است و خون ریخته شده است این همه خانمانها خراب شده این همه شهرها ویران شده هنوز از جنگ سیر نشده اند هنوز قلوب و دلها سخت است هنوز تنبّه برای ناس حاصل نشده است هنوز بیدار نشده اند که این بغض و عداوت هادم بنیان انسانی و حبّ و الفت سبب راحت و آسایش نوع بشر چه قدر امروز مردم مضطربند چه قدر پدرها امشب ناله و فغان میکنند آرام ندارند چه قدر مادر ها گریه مینمایند بدرجۀ شده

[Page 190]

صفحه 1 - 4

پریشانند که وصف ندارد چه مجبور کرده است اینها را بر این کار محرّکین حزب در نهایت آسایش در خانۀ خود جالس و این بیچارۀ فقرا را بهم اندازند که در میدان یکدیگر را پاره پاره کنند چه قدر بی انصافی است در حالتی که راضی نمیشوند که یک موئی از سر خود کم شود هزاران هزاران نفوس را در میدان حرب و قتال می کشند چه لزوم دارد حال مشکلاتی میان نمسه و صرب حاصل شده است حلّ این مشکل را اگر حواله بیک محکمۀ عمومی نمایند آن محکمۀ کبری تحقیق نماید اگر چنانچه قصور از نمسه است حکم کند اگر قصور از دیگری است حکم نماید این جنگ چه لزوم محکمۀ کبری حلّ این مسئله را میکرد میان افراد مشکلات حاصل شود این مشکلات را محکمۀ قضاوت حل مینماید همینطور یک محکمۀ کبری تشکیل شود مشکلات بین المللی و بین دولی را فیصله نماید چه بهتر از این است چه ضرری دارد خود دولتها و ملوک راحت میشوند و نهایت آسایش یابند واقعا از بدایت عالم که تاریخ نوشته شده الی الآن از حسن الفت و محبّت و صلح ابدا هیچ ضرری از برای نفسی حاصل نشده است سبب سرور کلّ و راحت کلّ بوده و از جنگ از برای کلّ مضرّت حاصل شده با وجود این بشر مصرّ در جنگ است و همیشه در جنگجوئی میکوشد و عجب در آنجاست که این ملل اساس دین الهی را بر جنگ پنداشته اند چه قدر غفلت است چه قدر بی عقلی است مثل اینکه در قلوب ذرّه ئی محبّت نیست ملاحظه نمائید درندگی انسان دارد امّا تهمت بحیوان میزند حیوان درّنده یک شکار نماید از غیر نوع خود و بجهة طعمه مجبور بر آن است مثلا گرگ را درنده میگویند بیچاره گرگ یک گوسفند میدرد آنهم بجهت خوراک خود زیرا اگر ندرد از گرسنگی میمیرد چه که گوشتخوار است ولی یک انسان سبب میشود یک ملیون نفوس پاره پاره میگردد آن وقت بیچاره حیوان را تهمت میزنند ای مرد تو یک ملیون نفوس را بکشتن دادی آن وقت میگوئی من فاتحم من مظفرّم دلیرم شجاعم باز بر کشتن افتخار میکنی با وجود این خیلی عجیب است که گرگ و خرس را درّنده میگوئی .

لوح مبارک

در جواب تهنیت احبّای الهی در قفقازیّه روس

صفحه 2 – 4

تفلیس اجزاء محفل روحانی علیهم بهاء الله الابهی . هوالله

ای یاران مهربان نامۀ نوزدهم شعبان سنۀ حالیه وصول یافت از عودت عبدالبهاء به حیفا و عکّا سرور نموده بودید مدّتی بود که از مشقتّ سفر در باختر و تحمّل مؤثرات پرکدر جسم در خطر بود ولی حال الحمدلله بفضل و عنایت جمال مبارک روحی لاحبّائه الفداء فورا راحت و شفا حاصل گشت شب در نهایت ناتوانی ولکن صبح در نهایت راحت و صحّت و نوانائی و این از موهبت نامتناهی شفای فوری الهی بامداد چون از بالین خواب برخواستم فورا به تحریر و تقریر پرداختم هیچ نفسی را گمان نمیرفت که چنین شفاعی حاجل حاصل گردد نه دوائی نه علاجی نه موافت هوآئی شبی در حیفا توجّه بملکوت ابهی نمودم و سر ببالین نهادم سحر چون بیدار گشتم ملاحظه شد که قوّتی دیگر و حالتی دیگر حاصل گشته و قوّه و اراده چنان تأثیر نموده که اعضا و اعصاب در نهایت راحت و آسایش است . مرقوم نموده بودید که مبّلغین بداغستان و ایروان شتافتند امّا از صدمۀ دست آقا میرزا حسین زنجانی تأسفّ حاصل و لکن ضرر ندارد زیرا در سبیل الهی بوده امّا مخابره با بلاد داخله اگر استمرار یابد بسیار موافق است از خدا خواهم که تأییدات غیبیّه متتابعا بمحفل روحانی برسد جواب آخوند بادکوبه ئی بترکی را اوّل بفرستید تا ملاحظه گردد و علیکم البهاء الابهی . عبدالبهاء عبّاس

الواح مبارک در باب نشر نفحات الله در خطه مبارکه نور مازندران

هوالله : جناب آقا میرزا اسدالله فاضل مازندرانی علیه بهاء الله الابهی

[Page 191]

صفحه 1 - 5

هوالله : جناب منادی الهی خطۀ طبرستان علی الخصوص نور موطن مبارک مجلیّ الطور در این ایّام بهمّت ناظم اهتزازی یافته است امید است که باهتمام شما این حرکت روحانی اتمام یابد . عبدالبهاء عبّاس .

هوالله :

ای ثابت بر پیمان نامه ئیکه بجناب اسد مرقوم نموده بودی بسیار سبب سرور شد زیرا مژده قوام امرالله در آن صفحات داشت علی الخصوص از خبر تجلیّ شعلۀ طور در قلّۀ نور نور علی نور چون آن خطّه موطن اصلی جمال مبارک است از این خبر نهایت مسرّت حاصل شد حمد کن خدا را که موفقّ بخدمتی و در ره حقّ جانان جانفشان و علیک البهاء الابهی . عبدالبهاء عبّاس

بشارات از بندر جز

اخبارات روحانی صفحات مازندران بحمدالله خیلی خوب است دوستان عموما قیام صمیمی دارند در تاکر نور که موطن مکلمّ طور است بهمّت شخص محترم . . . مدرسۀ تأسیس شده در ساری و بارفروش احبّای الهی با نهایت جوش و خروش مشغول به تبلیغ امرالله و اعلاء کلمة الله در شاهرود دامغان و سمنان خاصّه و شهمیرزاد بهمتّ مخلصین عباد علم امرالله بلند و در میادین خدمت و جان نثاری نهایت بردباری بخرج داده و میدهند حضرت آقا سیّد اسدالله قمی علیه بهاء الله از قفقاز ورود به بندرجز فرموده اند و کافه دوستان بندر از زیارت لقای ایشان خرّم و شاد مخصوصا این ایّام که صحّت وجود مبارک حضرت عبدالبهاء روحی لتراب محو اقدامه الفدا رسیده علاوه علی ماسبق محبّان خورسند و مشعوفند زیرا هیچ مژده و نویدی برای اهل بهاء اعظم و اعلی از خبر صحّت مولا و محبوبشان متصوّر نه چون سلامتی همه مرهون بسلامتی اوست نعم ما قال :

فلتیک تحلو والحیاة مریرة . ولیتک مرّضی والانام غضاب .

صفحه 2 – 5

و بالیت الذی بینی و بینک عامر . و بینی و بین العلمین خراب . اذا صح منک الودیا غایة المنی . فعندی فمافوق التراب تراب

ناظم خراسانی

اخبار ساحت اقدس

اگرچه بواسطۀ این انقلاب اعظم و جنگ عمومی در کلّ امور و تأخیر پست حاصل ولی لله الحمد در این ایّام الواح مبارک برای جمعی از دوستان آمریک رسیده که اصلی بشارت همان صحّت و سلامتی هیکل مقدّس که اصل مقاصد و آمال است برقرار و گاهی در عکا و گاهی در حیفا بوده اند و کافه دوستان را بصرف عنایت دلداری داده . میدهند و لیلا و نهارا در فکر جمیع میباشند چه که از دخول دولت علیّه عثمانی در میدان جنگ دنیا برّ شام جمیع مردم پریشان و سرگردان میباشند و جهة جمع آوری عساکر و اعانه و مهمّات عسکریّه از رعیّت از جانب خاطرشان مکسور و پریشان است و اهل بیت مبارک در ابوستان تشریف دارند و بعضی دوستان شرق حیفا در مسافرخانۀ مقام حضرت نقطۀ اولی ساکن شده اند . خداوند خودش بصرف مرحمت و رأفت جمیع را آسوده فرماید .

صوت مبارک :

صفحۀ گراموفون که حاوی صوت مبارک به هشتاد و پنج سنت از امّة الله مسسمکنات دریافت میشود آدرس ایشان از این قرار است :

[Page 192]

صفحه 6

یادگار احبّای ناظوم بادارۀ نجم باختر :

جناب میرزا حسی طوطی . جناب آقا سیّد اسدالله قمی . جناب آقا میرزا علی اکبر رفسنجانی

جناب آقا میرزا عبدالرّحیم اصفهانی . جناب آقا میرزا رحیم مراغه ئی . جناب آقا میرزا حسین تبریزی

هوالله

ای دوستان جمال خدا هان منوّر است .اهل قبور بین همه پا بمحشر است .

طوماروار ارض سما مستوی شده . رحم و غضب ز حضرت اودرهم اندراست .

اهل یمین او همه در عهد ثابتند . از رشک و حقد اهل شمالش دراز راست .

عبدالبهاست مرکز عهد جمال حقّ . عبدالبها باهل بها قطب محور است .

عبدالبهاست مبهر مضیئ سپهر شرق . خود از شرقیست نه منسوب بختر است .

عبدالبهاست منشعب از سدرۀ بها . وجه اللهت و سیّده بدادار داور است .

عبدالبهاست قبله که فرقۀ بها . مثبت بر این کتاب خداوند اکبر است .

غصن خدا جمال بها عبد باوفا . . بر کشتی عظیم بها طرفه لشکر است .

بر کائنات انفس آفاق حاکمست . بر ممکنات و سنتّ و ناسوت سرور است .

او مقتدر بهست و هر حکم نیستی . او موجد وجود و عدم او توانگر است .

آمال طوطی دل من هند وصل اوست . افسوس حبس در قفس جسم و پیکر است .

دکتر ضیاء بغدادی .